Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
These were related to the travel of military observers.
Они были связаны с поездками военных наблюдателей.
Further uncertainties were related to the biological response.
Дополнительные неопределенности были связаны с биологической реакцией.
These were related to passive bribery and abuse of office.
Они были связаны с получением взяток и злоупотреблением служебным положением.
Allegedly, the threats were related to his work with FAMDEGUA.
Утверждалось, что эти угрозы были связаны с его работой в ФАМДЕГУА.
The majority of the allegations were related to transactional sex.
Большинство этих обвинений были связаны с платными сексуальными услугами.
The remaining cases were related to a broad range of subjects.
Остальные жалобы были связаны с рядом других проблем.
Some contributions were related to the working methods of the Forum.
Некоторые вклады были связаны с методами работы Форума.
You didn't tell any of the other officers on the scene that you were related to the victim?
Ты не сказала ни одному офицеру на месте преступления о том, что была связана с жертвой?
Yes. I could sense that the fires were related and since the first one was set to cover up a murder...
Я чувствую, что огонь был связан, с прикрытием убийства... значит есть тело и во втором пожаре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test