Traducción para "web resources" a ruso
Ejemplos de traducción
11. There are a variety of different educational tools and web resources.
11. Существует широкое разнообразие просветительских инструментов и веб-ресурсов.
Information on the development of video programmes, Web resources, newsletters, the Internet, databases and discussion lists
Информация по разработке видеопрограмм, веб-ресурсов, электронных бюллетеней, сетевых ресурсов, баз данных и дискуссионных перечней
(vi) Audio-visual resources: information on the development of video programmes, web resources, newsletters, the Internet, databases and discussion lists;
vi) аудиовизуальные ресурсы: информация по разработке видеопрограмм, веб-ресурсов, электронных бюллетеней, сетевых ресурсов, баз данных и дискуссионных перечней;
The Meeting agreed that in order to populate the web page, United Nations entities should provide the Office with information on links to relevant web resources that could be included in the online inventory of space-related resources.
45. Совещание решило, что в целях пополнения веб - страницы учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует предоставить Управлению информацию о ссылках на соответствующие веб - ресурсы, которые можно включить в онлайновый инвентарный список ресурсов, связанных с космической деятельностью.
The Meeting agreed that in order to populate the web page, United Nations entities should provide the Office for Outer Space Affairs with information on links to relevant web resources that could be included in the online inventory of space-related resources.
Совещание решило, что для наполнения веб-страницы содержанием учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует предоставить Управлению по вопросам космического пространства информацию о ссылках на соответствующие веб-ресурсы, которые можно включить в онлайновую опись ресурсов, связанных с космической деятельностью.
10. In 2012, UIS analysed the results of regional collections of data in Latin American and Caribbean countries (on adult education) and in sub-Saharan Africa (on school conditions) and produced two information notes, fact sheets and web resources providing data visualizations.
10. В 2012 году ИСЮ провел анализ региональных данных по странам Латинской Америки и Карибского бассейна (по образованию для взрослых) и странам Африки к югу от Сахары (по условиям в школах) и подготовил две информационные записки и фактологические бюллетени и разработал веб-ресурсы, на котором эти данные представлены в наглядном виде.
16. The ICP 2011 results can be accessed through web resources for retrieving and reporting related data, including the ICP Data Portal, the ICP DataFinder app (for Android and iOS tablets), and ICP Data Visualization.
16. С результатами ПМС 2011 года можно ознакомиться с помощью веб-ресурсов, предназначенных для поиска и получения соответствующих данных, в том числе с помощью портала данных ПМС "ICP Data Portal", прикладной программы для поиска данных ПМС "ICP DataFinder" (для планшетных компьютеров, работающих на основе систем Android или iOS) и прикладной программы для наглядного представления данных ПМС "ICP Data Visualization".
12. Requests the Secretary-General to contribute information to existing United Nations web resources for monitoring the Millennium Development Goals, in particular Millennium Development Goal 5, to track progress, make accurate and verifiable statistics accessible, provide information on coordination and activities within the United Nations system and, as feasible, to include a compendium of best practices that have been adopted by Member States, United Nations bodies, funds and programmes, the private sector and non-governmental organizations on reducing maternal mortality and morbidity, including through the elimination of gender discrimination and gender inequalities;
12. просит Генерального секретаря размещать информацию в существующих веб-ресурсах Организации Объединенных Наций для контроля за достижением Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в частности Цели 5, для наблюдения за прогрессом, обеспечения доступа к точным и поддающимся проверке статистическим данным, представления информации о координации усилий и деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций и, по возможности, включать перечень взятых на вооружение государствами-членами, органами, фондами и программами Организации Объединенных Наций, частным сектором и неправительственными организациями передовых методов снижения материнской смертности и рождаемости, в том числе путем ликвидации дискриминации по признаку пола и гендерного неравенства;
(e) Manage the rule of law web resources;
e) осуществляет управление Интернет-ресурсами, касающимися верховенства права;
(d) Oversee the management of rule of law web resources;
d) контролирует обеспечение работы Интернет-ресурсов, связанных с вопросами верховенства права;
It also includes a smartphone interactive code that permits direct access to additional Web resources.
Она также включает интерактивный код для смартфонов, который обеспечивает прямой доступ к дополнительным Интернет-ресурсам.
(n) There was a need to list all web resources on data discovery and access, such as the ESA space weather data portal presented at the Symposium.
необходимо составить перечень всех интернет-ресурсов в области обнаружения данных и доступа к ним, таким как представленный на симпозиуме портал данных о космической погоде ЕКА.
It includes a short biography of John Peters Humphrey, a discussion on the importance of human rights education and a list of print, video and Web resources;
В этом разделе имеется краткая биография Джона Питерса Хамфри, а также ведется дискуссия о значении образования в области прав человека и содержится перечень печатных материалов, видеофильмов и Интернет-ресурсов.
57. Previously, the Group was tasked with acting as a repository for the Organization's rule of law materials and best practices, and establishing and managing web resources.
57. Некоторое время назад Группе было поручено обеспечивать хранение материалов и документов Организации о наилучших методах работы в области верховенства права и создавать и поддерживать соответствующие Интернет-ресурсы.
31. The World Road Association (PIARC) launched the development of a comprehensive web-resource road safety manual in collaboration with WHO, OECD, the World Bank and the African Development Bank.
31. Всемирная дорожная ассоциация (ПМАДК) начала разработку всеобъемлющего Интернет-ресурса по вопросам дорожной безопасности в сотрудничестве с ВОЗ, ОЭСР, Всемирным банком и Африканским банком развития.
These include basic texts as well as cases studies, good examples of all kinds such as the Baltic Sea Project and Baltic University Programme, media or web-resources.
К таковым относятся основополагающие документы, а также тематические исследования, информация о передовом опыте любого типа, например проект "Балтийское море" и программа Балтийского университета, ресурсы средств массовой информации и Интернет-ресурсы.
Advocacy and knowledge-sharing activities included development of a brief, Connecting sexual and reproductive health and HIV: navigating the work in progress; an update of the web resource srhhivlinkages.org; a case study and related film on mother-to-child transmission in Rwanda, `A glimpse of the future'; research on experiences of women living with HIV with sexual and reproductive health and rights services; and additional summaries and rapid assessments of sexual and reproductive health and HIV linkages, with a review of their impact.
Меры в области пропаганды и обмена знаниями включали: разработку краткого пособия под названием "Взаимосвязь между сексуальным и репродуктивным здоровьем и ВИЧ: руководство незавершенной работой"; обновление интернет-ресурса srhhivlinkages.org; тематическое исследование и связанный с ним фильм о проблеме передачи ВИЧ от матери к ребенку в Руанде под названием "Взгляд в будущее"; исследование опыта женщин, живущих с ВИЧ, при использовании услуг охраны сексуального и репродуктивного здоровья и прав; а также дополнительные краткие справки и экспресс-оценки проблемы взаимосвязи сексуального и репродуктивного здоровья и борьбы с ВИЧ с анализом последствий этой взаимосвязи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test