Traducción para "was unprotected" a ruso
Ejemplos de traducción
It is clear that it is not the total absence of assets or lack of work that holds women back, but the fact that the assets and work are insecure, unprotected and far less productive than they could be.
Ясно, что женщин сдерживает не полное отсутствие активов или работы, а тот факт, что активы и работа ненадежны, незащищены и гораздо менее производительны, нежели могли бы быть.
Moreover, it is precisely when he finds himself outside his own State that an official is most vulnerable, unprotected from criminal procedure measures by the foreign State.
Кроме того, именно при нахождении за пределами собственного государства должностное лицо наиболее уязвимо, незащищено от уголовно-процессуальных мер со стороны иностранного государства.
(b) Extinguish all unprotected lights;
погасить все незащищенные огни;
:: Permanence of an unprotected informal sector
:: постоянное наличие незащищенного неформального сектора;
If the mutineers succeeded in crossing the stockade, he argued, they would take possession of any unprotected loophole and shoot us down like rats in our own stronghold.
– Если разбойникам удастся перелезть через частокол, – говорил он, – они могут захватить любую незащищенную бойницу и перестрелять нас всех, как крыс, в нашей собственной крепости.
Before the dragon knew what he had done, or where he had disappeared to, he was speeding toward the ground as fast as he could go, toward the eggs now unprotected by her clawed front legs—he had taken his hands off his Firebolt—he had seized the golden egg— And with a huge spurt of speed, he was off, he was soaring out over the stands, the heavy egg safely under his uninjured arm, and it was as though somebody had just turned the volume back up—for the first time, he became properly aware of the noise of the crowd, which was screaming and applauding as loudly as the Irish supporters at the World Cup—
Не успела дракониха понять, в чем дело, куда делся враг, а он уж стремглав мчался вниз к гнезду яиц, незащищенному когтистыми лапами. Оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо и на огромной скорости взмыл вверх. Он пролетал над трибунами, держа в здоровой руке тяжелое яйцо. Казалось, кто-то включил звук. Впервые Гарри услышал шум зрителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test