Traducción para "was thenceforth" a ruso
Ejemplos de traducción
It would thenceforth be equivalent to the global average.
Отныне он эквивалентен среднемировому показателю.
Thenceforth the protection of children had become both a legal and a political priority.
Отныне защита ребенка стала первоочередной юридической и политической задачей.
Thenceforth that programme would focus more on support for investments and infrastructure.
Эта программа отныне будет в большей степени ориентирована на оказание поддержки инвестициям и инфраструктурам.
The surviving spouse is no longer bound by the obligations of the marriage, which thenceforth become groundless.
После этого переживший супруг не должен выполнять супружеские обязанности, которые отныне теряют всякий смысл.
By its resolution 1991/93 the Council decided that the international meeting on population should thenceforth be called the International Conference on Population and Development.
В своей резолюции 1991/93 Совет постановил отныне называть конференцию Международной конференцией по народонаселению и развитию.
Asylum and refugee-related issues were thenceforth covered in the basic training provided to all law enforcement and security officers and all officers working in territorial administration offices.
Отныне вопрос об убежище и беженцах является частью базовой подготовки всех сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности, а также территориальных административных служб.
The draft criminal code would also prohibit the police thenceforth from ordering detention, and pre—trial detention would be justified only by the requirements of the investigation.
Кроме того, проект уголовно-процессуального кодекса отныне запрещает полиции издавать распоряжения о задержании каких-либо лиц, и предварительное содержание под стражей больше не может быть оправдано необходимостью проведения расследования.
In his report to the Security Council of 6 February 1996 (S/1996/83), the Secretary-General indicated that the Mission would thenceforth be known as the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP).
В своем докладе Совету Безопасности от 6 февраля 1996 года (S/1996/83) Генеральный секретарь указал на то, что эта миссия отныне будет называться Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове (МНООНПП).
26. Mr. HALBWACHS (Controller) said that the change of date in the issuance of reports on peacekeeping operations was due to a change in the financial year for peacekeeping operations, which would thenceforth run from 1 July to 30 June.
26. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) уточняет, что изменение сроков представления докладов об операциях по поддержанию мира соответствует изменению рамок финансового года, ибо отныне для операций по поддержанию мира они установлены начиная с 1 июля по 30 июня.
Education on human rights, which specifically included the norms of international law and other fundamental principles of human rights protection and promotion, was thenceforth to be a part of the training programmes for members of the National Civil Police, the National Public Security Academy and the armed forces.
9. Образование по вопросам прав человека, которое охватывает, в частности, нормы международного права и другие основополагающие принципы защиты и поощрения прав человека, является отныне частью программ подготовки сотрудников Гражданской национальной полиции, слушателей Национальной академии общественной безопасности и военнослужащих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test