Traducción para "was posted" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It will then be posted on the Convention website.
Затем он будет размещен на вебсайте Конвенции.
The post was manned by five persons.
На наблюдательном пункте было размещено пять человек.
These documents are posted on the Conference website.
Эти документы размещены на вебсайте Конференции.
Information was posted on the Ombudsman's website.
Информация была размещена на сайте Омбудсмена.
A video of the execution was posted on the Internet.
Видеозапись казни была размещена в Интернете.
- It was posted on youtube six months ago.
- Она была размещена на ютубе шесть месяцев назад.
It was posted from a chiropractor's office in Kaimuki.
Объявление было размещено из кабинета мануальной терапии в Каимуки.
It was posted from the medical school where Aayan was enrolled.
Это было размещено от имени мед.колледжа, где учился Аян.
How did you find the dark site where it was posted?
Как ты узнал о темной стороне сайта, где это было размещено?
Last one was posted an hour ago from a party that's still happening.
Последний был размещен час назад с вечеринки, которая все еще продолжается.
It was posted on the Internet an hour ago on a popular notice board.
Это было размещено в Интернете час назад на популярной доске объявлений.
What appears to be a suicide note was posted on Ms. Nix's Facebook page only hours ago.
Выяснилось, что предсмертная записка, была размещена на странице в Facebook миссис Никс всего час назад.
The posted original may arrive after the lapse of the five-month period, as long as it was posted before the deadline.
Допускается, чтобы отправленный по почте оригинал поступил после истечения пятимесячного периода, при условии, что он был отправлен до его наступления.
This consignment was sent through post office boxes in Namibia and was destined for South Africa.
Этот груз был отправлен из Намибии через абонементные почтовые ящики и предназначался для Южной Африки.
Owing to the security situation during the post-electoral crisis, most of the electoral staff members were placed on administrative leave.
В связи со сложившейся в кризисный период обстановкой в плане безопасности большинство сотрудников по проведению выборов были отправлены в административный отпуск.
Subsequently the document was supposedly brought through Germany by another acquaintance as a Polaroid photograph, and from there sent to Switzerland by post.
Впоследствии документ был переправлен в Германию другим его знакомым в виде фотографии, сделанной с помощью фотоаппарата "Полароид", а затем отправлен в Швейцарию по почте.
If, however, they develop a disease that precludes them from participation, patients will be repatriated irrespective of their HIV status. Post-mission:
Однако, если у них развивается болезнь, которая не позволяет им принимать участия в миссии, пациенты будут отправлены на родину независимо от их состояния с точки зрения ВИЧ.
Two days ago. It was posted in Celigny.
оно было отправлено из Сицилии.
This letter was posted more than 20 years before I was born.
Это письмо было отправлено больше чем за 20 лет до моего рождения.
Lavinia did write to her father and it was posted from this house.
Лавиния написала письмо своему отцу, и оно было отправлено из этого дома.
Feeling immensely thankful that he had not dawdled in posting off the letter, Harry said, “I can’t, it’s gone.”
Радуясь, что не замешкался с отправкой письма, Гарри сказал: — Не могу, уже отправлено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test