Traducción para "was descended" a ruso
Ejemplos de traducción
A second rope was then let down from the helicopter and the first group of soldiers descended.
Затем с вертолета был спущен второй трос, и первая группа военнослужащих опустилась на палубу.
These wild cattle were descended from cattle introduced in the previous century.
Эти дикие быки происходили от крупного рогатого скота, завезенного в предыдущем столетии.
In 1986 census, the guiding principle was "ancestry means the ethnic or national group from which you are descended.
В переписи 1986 года руководящий принцип заключался в следующем: <<Родословная означает этническую или национальную группу, из которой вы происходите.
2. Females (daughters, daughters of the son and descendents thereof, sisters, and sisters of the father if they are all connected to an agnate).
2. лица женского пола (дочери, дочери сына и их потомки, сестры, сестры отца, если все они происходят от одного предка по мужской линии);
32. The citizens of Libya are descended from the same race, speak the same language (Arabic) and profess the same religion (Islam).
32. Граждане Ливии происходят от одной расы, говорят на одном языке (арабском) и исповедуют одну религию (ислам).
It should also be borne in mind that Saudi Arabian society descended from that of the Bedouins and that each tribe had had its own customs.
Следует также помнить о том, что общество в Саудовской Аравии происходит от бедуинов, и что у каждого племени были свои обычаи.
Ecuador noted economic development in this area, including the public procurement programmes providing work for afro-descendent population.
Эквадор отметил, что в этой области происходит процесс экономического развития, в том числе благодаря осуществлению программ государственных закупок, обеспечивающих работой население африканского происхождения.
If you are a descendent of South Sea Islanders brought to Australia as indentured labour around the turn of the century, please answer `Australian South Sea Islander'".
Если вы происходите от жителей Южного острова, привезенных в Австралию по договору найма в начале века, просьба ответить "австралийский житель Южного острова">>.
70. This census included a question designed to identify those households in which at least one person recognized himself or herself as a descendant or member of an indigenous people.
70. В ходе переписи предлагалось ответить на вопрос, который позволил бы определить количество домашних хозяйств, в которых по крайней мере один человек признает, что происходит от одного из коренных народов или принадлежит к ним.
By virtue of article 7, if a child born in Algeria of unknown parents was legally found to be descended from a foreigner and carried that nationality by law, he or she would be deemed never to have been Algerian.
В силу статьи 7, если законным путем установлено, что ребенок, рожденный в Алжире от неизвестных родителей, происходит от иностранца и по закону имеет соответствующее гражданство, то считается, что он никогда не был алжирцем.
And it was descended of the templars.
Она происходила от тамплиеров.
I think she was descended from the Weather Girls of Saxe-Coburg, wasn't she?
Я думаю она происходит от ведущих передач о погоде из Саксон-Кобурга, не так ли?
Because Diana... Because Diana was not just descended from Charles II, she was descended four times, in four different ways, from Charles II.
Потому что Диана не только происходила от Карла II, она происходила 4 раза, четырьмя разными способами, от Карла II.
He told the editor that although he was descended from a long line of Chinese emperors, he decided to come down and mingle with the ordinary dogs.
Cообщил редактору, что он, хотя и происходит от древнего рода китайских императоров, решил забыть о своей знатности и готов общаться с простыми собаками.
They are descended, on the maternal side, from the same noble line;
По материнской линии оба они происходят от единого знатного рода.
Their militia was exactly of the same kind with that of the Scythians or Tartars, from whom, too, they were probably descended.
Их ополчение было точно такого же рода, как ополчения скифов или татар, от которых они, вероятно, и происходили.
For most of them (together with their scattered relations in the hills and mountains) were descended from the ancient tribes that never went to Faerie in the West.
Большинство лесных эльфов вместе с дальними родичами из гор и холмов, происходили от древних племен, которые никогда не бывали на Западе – в Эльфийском краю.
and the same sort of parental affection on the one side, and filial respect on the other, might revive between Great Britain and her colonies, which used to subsist between those of ancient Greece and the mother city from which they descended.
Тогда между Великобританией и ее колониями сможет вновь ожить та отеческая любовь, с одной стороны, и то сыновнее уважение — с другой, которые обычно существовали между колониями Древней Греции и метрополией, от которой они происходили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test