Traducción para "various attempts" a ruso
Ejemplos de traducción
In recent years, various attempts have been made to resolve the issue of expanding the membership of the CD.
В прошлые годы предпринимались различные попытки решить вопрос о расширении состава КР.
The Committee notes that various attempts to investigate the
Комитет отмечает, что все еще продолжаются различные попытки расследовать эту ситуацию, но выражает свою озабоченность по поводу того, что до настоящего времени не было проведено никакой независимой и беспристрастной оценки обстоятельств, касающихся оказания медицинской помощи заложникам после их освобождения, и убийства лиц, совершивших захват заложников.
Since then, various attempts have been made by third parties to avert the widening of the crisis and to facilitate a peaceful resolution.
С тех пор третьи стороны предпринимают различные попытки не допустить расширения кризиса и содействовать его мирному урегулированию.
In spite of various attempts, there is to date no international uniform regime in force to govern liability arising from multimodal transportation.
47. Несмотря на различные попытки, сейчас пока еще нет действующего единообразного международного режима, который регулировал бы ответственность в связи со смешанными перевозками.
The various attempts at defining enforced disappearances in international human rights and criminal law differ from each other.
Различные попытки дать определение насильственного исчезновения в международном праве прав человека и в международном уголовном праве различаются между собой.
He added that various attempts to seek a consensual decision had failed, mostly because of the negation of the incident by the organization.
Он добавил, что различные попытки принять решение на основе консенсуса провалились в основном изза нежелания признать поступок, совершенный обсуждаемой организацией.
The various attempts to achieve this goal during the past 40 years have so far failed to yield the desired result.
Различные попытки, направленные на достижение этой цели, которые предпринимались в течение более 40 лет, до сих пор не привели к желаемому результату.
The various attempts made by the Bangladeshi Government to resolve the conflict ultimately led to the Peace Accord of 2 December 1997.
Различные попытки со стороны правительства Бангладеш урегулировать конфликт привели в конечном счете к подписанию 2 декабря 1997 года соглашения о мире.
Over the last 20 years, various attempts have been made to gather evidence of Khmer Rouge atrocities to build a historical record of these acts.
На протяжении последних 20 лет предпринимались различные попытки по сбору доказательств о злодеяниях "красных кхмеров", с тем чтобы документально их зафиксировать.
Those parties arranged violent protests all over the country and, between 2006 and 2011, various attempts were made to overthrow President Bozizé.
Эти партии организовали насильственные протесты по всей стране, и в период 2006 - 2011 годов предпринимались различные попытки свергнуть президента Бозизе.
In the past, various attempts have been made to use dangerousness to try to predict criminal behaviour before it manifests itself.
В прошлом, были предприняты различные попытки использовать опасных людей, с целью предотвращения зачатков преступного поведения.
And then of course, you've got dogmatism, various attempts to hold on to certainty, various forms of idolatry, and you've got dialogue in the face of dogmatism.
Конечно же, существует догматизм, различные попытки придерживаться какой-то определенности, различные формы идолопоклонства, но возможен и диалог перед лицом догматизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test