Traducción para "using to" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(a) By using annex IV;
а) используя приложение IV;
We use complementary access.
Мы используем дополнительный доступ.
Quantity of articles in use
Количество используе-мых изделий
A1a: Do we use these data already?
A1a: используем ли мы уже эти данные?
- Using high-pressure tactics;
- используя агрессивные методы продаж;
We use surface water and groundwater.
Мы используем поверхностные подземные воды.
Used to make this for my daughter.
Используя для этого мою дочь.
Qneof theseaIs we use to label contraband drugs.
Одна из печатей, которую мы используем для обозначения контрабандных наркотиков.
Now we have the photo we'll use to blackmail Danny.
У нас есть фото, которое мы используем для шантажа Дэнни.
Then we trace the relay signal Dr. Morrow's using to control it back to Dr. Morrow.
Тогда отследим сигнал Др.Морроу используем для возвращения контроля Др.Морроу
- Ultrasonic emitter-- A smaller version of what we use to corral werewolves.
Ультразвуковой излучатель... уменьшенная версия того, что мы используем для загона оборотней.
They might have information on Savage that we can use to our advantage.
У них может быть информация о Сэвидже, которую мы используем для себя.
The transport beam is tied to an Asgard sensor. It's what we use to lock onto targets.
Транспортирующий луч привязан к сенсорам Асгарда, которые мы используем для захвата цели.
That's just because we both used to live on different planes of existence.
Это только потому, что мы оба на наших планетах используем для жизни разные формы существования.
Mr. Stevens, you will operate the echo-location system we've been using to track the Jem'Hadar.
Мистер Стивенс, вы будете оператором системы эхо-локации, которую мы используем для отслеживания джем'хадар.
We use the same high-pressure water jet we use to test cardiac workload.
А вот давление - запросто. Возьмём тот же самый водомёт выского давления, который используем для тестов по нагрузке на сердце.
Still using the Voice, Paul said: "Submit, Captain."
Все еще используя Голос, Пауль велел: – Капитан, сдавайтесь!
And Grindelwald used the Elder Wand to become powerful.
— Грин-де-Вальд пришел к власти, используя Бузинную палочку.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
He had used the questions and hyperawareness to do what his mother called "registering" the person.
Вопросы были нужны ему, чтобы, используя способности к сверхвосприятию, «отметить» нового знакомого, как учила мать.
I had computed e using that series, and had seen how quickly the new terms became very small.
Я подсчитывал, используя этот ряд, значение е и любовался тем, как быстро уменьшаются новые члены.
“Moody, we never use Transfiguration as a punishment!” said Professor McGonagall wealdy. “Surely Professor Dumbledore told you that?”
— Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию как наказание! — сказала профессор Макгонагалл слегка севшим голосом. — Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил!
So I said, “I don’t know how you get yellow without using yellow.” “Well,” he said, “if you mix red and white, you’ll get yellow.”
И я ответил: — Я не знаю, как получить желтый цвет, не используя желтой краски. — Ну, — сказал он, — смешайте белую с красной и получите желтую.
So now I had a microphone, and I could broadcast from upstairs to downstairs, and from downstairs to upstairs, using the amplifiers of my rummage-sale radios.
Стало быть, микрофон у меня имелся, и я мог, используя динамики купленных на распродажах приемников, транслировать передачи с одного этажа нашего дома на другой.
We obviously have made no progress—lots of theory, but no progress—in decreasing the amount of crime by the method that we use to handle criminals.
Никаких успехов мы по этой части не видим — теорий много, а успехов нет, — нам не удается уменьшить число преступлений, прибегая к тем методам, которые мы используем при обращении с преступниками.
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test