Traducción para "used for processing" a ruso
Ejemplos de traducción
The system used for processing inter-office vouchers was also seriously deficient.
Существенные недостатки имеются и в системе, которая используется для обработки авизо внутренних расчетов.
The diversion from legitimate commerce of chemicals used to process and refine drugs is becoming an increasingly serious problem.
94. Все более серьезной проблемой становится утечка в сфере законной торговли химических веществ, которые используются для обработки и очистки наркотиков.
:: Although the database covers all 55 ECE member countries, most of the resources are used for processing data on transition economies.
Хотя база данных охватывает все 55 стран - членов ЕЭК, большая часть ресурсов используется для обработки данных о странах с переходной экономикой.
It further noted that the Galaxy system had not allowed for continuous monitoring of recruitment actions taken by the Personnel Management and Support Service because it had not been used for processing the recruitment of international civilian staff for field missions.
Она далее отмечает, что система <<Гэлакси>> не позволяет осуществлять постоянный контроль за действиями Службы кадрового управления и поддержки в области набора персонала, поскольку она не используется для обработки информации о наборе международных гражданских сотрудников для полевых миссий.
The implications of the increasing prevalence of "goods for processing" for productivity deserve a mention when a goods-producing industry consists of one segment that operates on a traditional business plan and another segment that uses contract processing.
73. Последствия растущей доли "товаров, направляемых для обработки" для производительности заслуживают особого внимания, когда перерабатывающие отрасли состоят из одного сегмента, который функционирует на основе традиционных бизнес-планов, и другого сегмента, который использует контрактную обработку.
It is currently used for processing staff travel requests, and financial regulations determine that some programme certifying officers have authority delegated to approve travel advances up to a maximum of $ 4,000.
В настоящее время она используется для обработки заявлений сотрудников о погашении путевых расходов, а финансовыми положениями определяется, что имеющие право подписи сотрудники некоторых программ имеют делегированные полномочия на утверждение выплат авансов в счет путевых расходов максимум до 4 000 долл. США.
(b) e-PT.8: electronic version of the PT8 form which is used to process all travel by staff using commercial means to reduce processing time and permit better control and visibility of travel costs;
b) приложение "e-PT.8": электронная версия формы PT8, которая используется для обработки всех путевых расходов сотрудников, использующих коммерческие транспортные средства, в целях сокращения времени обработки данных и обеспечения лучшего контроля за расходами на поездки и их большей транспарентности;
By the same token, however, parties should be expected not to address electronic communications containing information of a particular business nature (e.g. acceptance of a contract offer) to an electronic address they knew or ought to have known would not be used to process communications of such a nature (e.g. an e-mail address used to handle consumer complaints).
С другой стороны, от сторон следует также ожидать, что они не будут направлять электронные сообщения, содержащие деловую информацию конкретного характера (например, акцепт оферты заключить договор), по электронному адресу, который, как им известно или должно быть известно, не используется для обработки сообщений такого характера (например, по адресу электронной почты, предназначенному для приема жалоб потребителей).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test