Traducción para "unmarried men" a ruso
Ejemplos de traducción
(b) Unmarried men are treated worse than married men;
b) отношение к неженатым мужчинам хуже, чем к женатым;
In rural areas unmarried men heavily outnumber unmarried women.
В сельских районах число неженатых мужчин значительно превосходит число незамужних женщин.
About 87% of sexually active unmarried men knew about contraceptive method.
О методах контрацепции знали 87% неженатых мужчин, живущих половой жизнью.
In the 45-54 age group unmarried women are just as active as unmarried men.
В возрастной категории 45-54 лет незамужние женщины в равной степени экономически активны по сравнению с неженатыми мужчинами.
El Salvador: Unmarried men between the ages of 18 and 20 who are members of poorer socio-economic groups (AI).
Сальвадор: неженатые мужчины в возрасте от 18 до 20 лет из более бедных социально-экономических групп (МА).
Unmarried men usually report much higher levels of condom use than do married men, even though the overall level of contraceptive practice is higher among the married.
Неженатые мужчины обычно более широко используют презервативы по сравнению с женатыми, хотя в целом женатые мужчины чаще прибегают к противозачаточным средствам.
Levels of condom use among unmarried men are usually higher than among married men, even though the general level of contraceptive use is higher among the married men.
Показатели применения презервативов среди неженатых мужчин обычно выше, чем среди женатых, хотя в целом показатель применения контрацепции среди женатых мужчин выше.
(n) Create education programmes that develop awareness, knowledge and skills among men, including young and unmarried men, on their roles as parents or future parents and other responsibilities in the family;
n) разработать программы просвещения, которые улучшают осведомленность, знания и навыки мужчин, включая молодых и неженатых мужчин, в связи с их ролью как родителей или будущих родителей и другими обязанностями в семье;
For example, recent data from some African countries show that young unmarried men and women have become more likely to abstain from sex or to use condoms, and HIV prevalence has fallen in some places.
Так, последние данные, поступившие из некоторых стран Африки, свидетельствуют о том, что молодые неженатые мужчины и незамужние женщины начинают склоняться к тому, чтобы воздерживаться от половых связей или использовать презервативы, при этом в некоторых местах показатели распространенности ВИЧ снизились.
46. In respect of the parental responsibilities of cohabiting couples, she said that the law had been recently amended to allow unmarried men, whether they lived with the mothers of their children or not, to acknowledge the paternity of a child without first obtaining permission from the mother.
46. Что касается родительской ответственности сожителей, то, по словам оратора, недавно в законодательство были внесены поправки, разрешающие неженатым мужчинам вне зависимости от того, проживают ли они под одной крышей с матерью своих детей или нет, признавать отцовство по отношению к ребенку без предварительного получения на это согласия от их матери.
But that's certainly common with unmarried men in their 30s.
Но это определенно присутствует у многих неженатых мужчин после 30.
Or is it only bad if you sleep with unmarried men?
Или это плохо только тогда, когда переспишь с неженатым мужчиной?
Why are there so many great unmarried women... and no great unmarried men?
Почему вокруг столько прекрасных незамужних женщин... и не одного стоящего неженатого мужчины?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test