Traducción para "units of housing" a ruso
Ejemplos de traducción
Table 11.3 shows that the units of housing in the parish of Nossa Senhora de Fátima, in the north of the city, represent one third of the total units.
Из таблицы 11.3 видно, что на жилища, расположенные в округе Носса Сеньора де Фатима на севере города приходится одна треть от общего числа единиц жилого фонда.
The approval of permits to construct 20 units of housing for Jews in the ancient Palestinian Sheikh Jarrah neighbourhood, at the site of the formerly Palestinian-owned Shepherd Hotel, was particularly provocative.
Особенно провокационной стала выдача разрешения на строительство 20 единиц жилья для евреев в древнем палестинском районе Шейх-Джарра на месте ранее принадлежавшего палестинцам отеля <<Шеферд>>.
As a result, through direct construction, 1,469 units of housing were constructed in the following quarters: Fai Chi Kei Quarter, Towers A, B and C of Tamagnini Barbosa Quarter, and the Mong Há Quarter.
В результате этого путем прямого строительства было сооружено 1469 единиц жилья в следующих кварталах: квартал Фай Чи Кей, Тауэрс А, В и С в квартале Таманини Барбоса и квартал Монг Ха.
The first phase for the construction of the United Nations House in Juba provided for the completion of 13 office buildings and 200 staff accommodations by the end of March 2013 and December 2013, respectively.
Согласно плану, на первом этапе возведения Дома Организации Объединенных Наций в Джубе к концу марта 2013 года должно завершиться строительство 13 служебных зданий, а к концу декабря 2013 года -- 200 единиц жилья для сотрудников.
Against a target of 1.2 million units of housing assistance or shelter security units (i.e., a house, house and lot, or lot only), the housing sector, through the National Shelter Program, was able to provide 882,823 shelter security units or an accomplishment rate of 73.6 per cent as of June 2004.
По отношению к целевому показателю в размере 1,2 млн. единиц жилья в рамках жилищной помощи или социального жилья (куда входят дома, дома и земельные участки или только земельные участки) жилищный сектор по состоянию на июнь 2004 года посредством Национальной программы обеспечения жильем смог предоставить лишь 882 823 единицы социального жилья, что составило 73,6%.
171. The situation in the housing sector up to 1989 presented, very briefly, the following characteristics: an accumulated deficit in new housing and improvements to approximately 470,000 dwellings, which meant a shortage of housing or lack or qualitative elements, 37% of which applied in the urban areas and 63% in the rural areas; these figures contrast with the annual rate for house building, which, for 1985 to 1989 inclusive, was an average of 10,500 units, and was not sufficient to meet the demand for new housing. By virtue of population growth alone, some 24 000 new units of housing are needed annually.
171. Положение в жилищном секторе до 1989 года в целом характеризовалось следующим образом: общий дефицит нового и требующего улучшения жилья составлял приблизительно 470 000 единиц, включая как недостающее, так и недоброкачественное жилье, из которых 37% приходится на городские и 63% - на сельские районы; эти цифры резко отличаются от показателей ежегодно вводимых в строй жилищ, которые за период 1985-1989 годов составляли в среднем 10 500 единиц, что недостаточно для удовлетворения потребностей в новых жилищах, поскольку только с учетом прироста населения в стране необходимо ежегодно вводить в строй порядка 24 000 единиц жилья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test