Traducción para "unidos" a ruso
Ejemplos de traducción
The representatives of World Vision International, Gurises Unidos and ECPAT International also made statements.
С заявлениями также выступили представители Международной организации по перспективам мирового развития, организации <<Гурисэс унидос>> и организации <<ЭКПАТ интернешнл>>.
37. At the invitation of the Chairman, Mr. Rivera (Puertorriqueños Unidos en Acción) took a place at the petitioners' table.
37. По приглашению Председателя гн Ривера (организация <<Пуэрторикеньос унидос эн аксьон>>) занимает место за столом петиционеров.
6. Statements were also made by representatives of World Vision International, Gurises Unidos and ECPAT International.
6. Кроме того, с заявлениями выступили представители Международной организации по перспективам мирового развития, организации <<Гурисес унидос>> и ЭКПАТ Интернэшнл.
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Rivera (Puertorriqueños unidos en Acción) took a place at the petitioners' table.
2. По предложению Председателя г-н Ривера (организация "Пуэторриканьос унидос эн аксьон") занимает место за столом петиционеров.
In 2003, the NGO Gurises Unidos (Kids United) conducted a census to identify the number of street children, and found that there were 3,100 in Montevideo and its metropolitan area.
В 2003 году НПО "Гурисес унидос" провела перепись, благодаря которой удалось установить, что число беспризорных детей в Монтевидео и столичном округе составляет 3 100.
103. An indigenous representative of the Asociación Kunas Unidos por Napguana said that chapter 26 of Agenda 21 recognizes that indigenous peoples play an important role in curbing climate change.
103. Представитель коренных народов из организации "Асосьасьон Кунас Унидос пор Напгуана" заявил, что в главе 26 Повестки дня на XXI век признается, что коренные народы играют важную роль в деле борьбы с изменением климата.
One of the policies in which the organization is involved as operator is the UNIDOS ["United"] strategy, designed by the national government to address the situation of extreme poverty and vulnerability that afflicts more than 1.5 million families in the country.
Одним из направлений государственной политики, осуществлением которой занимается организация, является стратегия УНИДОС, разработанная правительством страны в целях борьбы с нищетой и социальной незащищенностью, от которой в нашей стране страдают более 1,5 млн. семей.
In addition to the incident in Santa Bárbara (see para. 34), one illustrative case is that of the consortium of non-governmental organizations known as "Pueblos Unidos", whose headquarters was raided by unidentified persons who went through their files, without taking anything of value.
Помимо инцидента в Санта-Барбаре (см. пункт 34) показательным является случай объединения неправительственных организаций "Пуэблос Унидос", в штаб-квартиру которой ворвались неизвестные лица, которые обыскали архив этой организации, однако не похитили никаких ценных предметов.
20. The representative of the Asociación Kunas Unidos por Napguana said that to legitimize informal governmental meetings during the working group session would violate the principle established in Commission on Human Rights resolution 1995/32, which provided for the participation of indigenous representatives.
20. Представитель "Асосьясьон Кунас Унидос пор Напгуана "заявил, что узаконивание проведения неофициальных правительственных совещаний в ходе сессии Рабочей группы будет являться нарушением принципа, установленного в резолюции 1995/32 Комиссии по правам человека, который предусматривает участие представителей коренных народов.
Between Pasco and Estados Unidos Streets.
- Угол Паско и Эстадос-Унидос. Хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test