Traducción para "ultimately became" a ruso
Ultimately became
Ejemplos de traducción
Secondly, the heavy refugee burden and the military threat posed by the conflict to the strategic Dalmatian coastline ultimately became a critical issue for Croatia's internal security and sovereignty, at which point Croatia had to respond, with the eventual cooperation of the international community.
Во-вторых, тяжелое бремя, связанное с беженцами, и вызванная конфликтом военная угроза стратегическому далматинскому побережью в конечном итоге стали критической проблемой для внутренней безопасности и суверенитета Хорватии, и тогда уже Хорватия вынуждена была отреагировать, опираясь на сотрудничество, которое наконец было проявлено международным сообществом.
In recognizing the contribution of the Convention to the international community, it is fitting to pay tribute to the many delegations and individuals who worked so arduously at the Third United Nations Conference on the Law of the Sea to weave together the many provisions which ultimately became the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.
Признавая значение Конвенции для международного сообщества, уместно было бы воздать должное целому ряду делегаций и отдельным лицам, которые столь напряженно трудились на Третьей конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву над объединением в общую ткань целого ряда положений, которые в конечном итоге стали содержанием Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, принятой в 1982 году.
в конечном счете, стал
She stated that some delegations felt that the content of additional article 21 (which ultimately became article 22) was independent of the outcome of article 12.
149. Она сообщила, что, по мнению некоторых делегаций, содержание дополнительной статьи 21 (которая в конечном счете стала статьей 22) никоим образом не зависит от конечного текста статьи 12.
While non-implementation of the Committee's resolutions remained a significant obstacle to the realization of decolonization, they were of the utmost importance since most of them ultimately became the legislative authority of the General Assembly on action to be taken by the United Nations and other actors.
И хотя невыполнение резолюций Комитета представляет собой серьезное препятствие на пути деколонизации, они имеют огромное значение, поскольку большинство из них в конечном счете стали частью законодательных полномочий Генеральной Ассамблеи в отношении действий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций и другими участниками данного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test