Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
6.8.2.1.4, 6.8.2.1.9 (twice),6.8.2.1.13 (twice) and 6.8.2.3.2
6.8.2.1.4, 6.8.2.1.9 (дважды), 6.8.2.1.13 (дважды) и 6.8.2.3.2
For UN Nos. 3269 (twice) and 3316 (twice), add "340" in column (6).
Для № ООН 3269 (дважды) и 3316 (дважды): добавить "340" в колонку 6.
and I spoke to him twice myself, without receiving an answer.
Я сама дважды заговаривала с ним и не получала ответа.
“To business, Harry,” said Riddle, still smiling broadly. “Twice—in your past, in my future—we have met. And twice I failed to kill you.
— Вернемся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Реддл — улыбка все еще бродила по его лицу. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя.
That scum will think twice before using lasguns another time.
Эти поганцы впредь дважды подумают, прежде чем опять нажмут спуск лучемета!..
Twice they passed right over the place where Harry and Luna stood.
Дважды они скользнули прямо по тому месту, где стояли Гарри и Полумна.
‘Twice now, lord, I have heard of the Paths of the Dead,’ he said. ‘What are they?
– Уже дважды, государь, слышал я о Стезе Мертвецов, – сказал он. – Что это за Стезя?
adverbio
It was almost twice that in the previous reporting period.
За отчетный период она возросла почти вдвое.
The number of boys is twice that of girls.
Число мальчиков в этом случае вдвое превышает число девочек.
For example, the number of illiterate women is twice that of men.
Например, неграмотных женщин вдвое больше, чем мужчин.
It is twice the African average.
Этот показатель вдвое превышает соответствующий средний показатель по остальным африканским странам;
This increase is occurring twice as fast as that of developed countries.
Такой рост вдвое опережает показатели развитых стран.
Infant mortality has decreased twice since 1989.
С 1989 года вдвое сократилась младенческая смертность.
A woman's share can also be twice that of a man.
Доля женщины может также вдвое превышать долю мужчины.
The Palestinians pay approximately twice as much as settlers for the same water.
За ту же воду палестинцы платят почти вдвое больше, чем поселенцы.
On the other hand, men doctors are twice as numerous as women doctors.
С другой стороны, в числе врачей мужчин вдвое больше, чем женщин.
The acquisition, therefore, would be twice as easy as before.
Следовательно, приобрести его будет теперь вдвое легче.
Pippin declared that Frodo was looking twice the hobbit that he had been.
А Пин сказал, что Фродо все равно раздобрел чуть ли не вдвое.
My best estimate is that they had at least twice that many communities.
А согласно моим оценкам, таких сиетчей по крайней мере вдвое больше!
“It would be deflected, sir, by twice the angle that you’ve turned the book.”
— Оно повернется, сэр, на угол, вдвое больший угла наклона книги.
He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.
Он был почти вдвое выше среднестатистического мужчины и по меньшей мере в пять раз толще.
The hole's diameter was at least twice the length of the crawler, Paul estimated.
Диаметр этого провала, прикинул Пауль, по меньшей мере вдвое превосходил длину комбайна.
By the next morning, Ron’s bitten hand had swollen to twice its usual size.
Наутро укушенная рука Рона раздулась, вдвое увеличившись в размерах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test