Traducción para "twentieth" a ruso
Twentieth
adjetivo
Twentieth
sustantivo
Ejemplos de traducción
Twentieth-century blues
Блюзов двадцатого века?
Twentieth Century Zone.
Зона двадцатого века.
Twentieth century catastrophe.
Катастрофа двадцатого века.
In the twentieth century.
В двадцатом столетии.
Blues Twentieth-century blues
Блюзы, Двадцатого века блюзы,
Señor, buy one twentieth.
Сеньор, купите одну двадцатую...
Now, cut to the twentieth century.
Прогремел двадцатый век.
Definitely, in the twentieth century.
Ну разумеется, в двадцатом!
One-twentieth the speed of light.
Одна двадцатая скорости света.
The Elves brought you from the Ford on the night of the twentieth, and that is where you lost count.
Эльфы принесли тебя двадцатого, под вечер, а уснул ты, так и не придя в сознание.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Оно исчислялось различными авторами в одну пятую, в одну десятую, в одну двадцатую и тридцатую часть этой стоимости.
In 1725 it was again raised to the twentieth penny, or to five per cent. In 1766, during the administration of Mr.
в 1725 г. он был снова повышен до одной двадцатой, или до пяти на сто, а в 1766 г., во время управления г.
In 1720 interest was reduced from the twentieth to the fiftieth penny, or from five to two per cent.
18.] В 1720 г. процент был понижен с одной двадцатой до одной пятидесятой пенни, т. е. с пяти до двух на сто;
This twentieth part seems to be the whole rent which is paid by the greater part of the gold mines in Chili and Peru.
Пошлина в размере двадцатой части составляет, по-видимому, всю ренту, приносимую большею частью золотых рудников Чили и Перу.
However, in the nineteenth and twentieth centuries, science became too technical and mathematical for the philosophers, or anyone else except a few specialists.
Однако в девятнадцатом и двадцатом веках естественные науки слишком тесно переплелись с техникой и математикой, чтобы оставаться доступными пониманию философов или кого-либо еще, кроме немногих специалистов.
As for Ben Gunn, he got a thousand pounds, which he spent or lost in three weeks, or to be more exact, in nineteen days, for he was back begging on the twentieth.
Что же касается Бена Ганна, он получил свою тысячу фунтов и истратил их все в три недели, или, точнее, в девятнадцать дней, так как на двадцатый явился к нам нищим.
The same encouragement is given in Peru to the discovery and working of new gold mines; and in gold the king's tax amounts only to a twentieth part of the standard metal.
Таким же образом поощряются в Перу открытие и разработка новых золотых рудников, и королевская пошлина с золота достигает лишь двадцатой части чистого металла.
English, French, and Scots pennies, too, contained all of them originally a real pennyweight of silver, the twentieth part of an ounce, and the two-hundred-and-fortieth part of a pound.
Английские, французские и шотландские пенни содержали тоже первоначально действительный пенс серебра, т. е. одну двадцатую часть унции, или 1/240 часть фунта.
He wasn’t in Great Wizards of the Twentieth Century, or Notable Magical Names of Our Time; he was missing, too, from Important Modern Magical Discoveries, and A Study of Recent Developments in Wizardry.
В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» — тоже, равно как и в «Важных магических открытиях последнего времени» и «Новых направлениях магических наук».
двадцатое число
sustantivo
Dated this twentieth day of October 1995 The Hague
Совершено двадцатого числа октября месяца 1995 года
The hearing is set for the twentieth of this month.
Слушание назначено на двадцатое число.
They numbered some 370 million, approximately one twentieth of the world's population, and represented more than one tenth of the world's poor.
Численность таких народов - около 370 млн. человек - примерно двадцатая часть населения Земли, и они составляют свыше десятой части всех неимущих в мире.
Thus, according to 1990 data, the number of juvenile offences in 1989 was the lowest of any of the 15 republics and a twentieth of the figure for Russia.
Так, по данным 1990 года, число подростковых преступлений в 1989 году было самым низким среди 15 республик и составляло одну двадцатую часть показателя России.
Thus, according to 1990 data, the number of juvenile offences in 1989 was the lowest of any of the 15 former Soviet republics and a twentieth of the figure for Russia.
Так, по данным 1990 года, уровень подростковых преступлений в Армении был самым низким среди 15 республик бывшего СССР и составлял одну двадцатую часть показателя России.
A total of 4,695,000 Africans died from infectious and parasitical diseases, including tuberculosis, while for Europeans the figure was only 234,000— or one twentieth as many.
В целом 4 695 000 африканцев умерли от инфекций и паразитарных болезней, включая туберкулез, в то время как в Европе эта цифра составила только 234 000 или одну двадцатую часть этой цифры.
Indeed, the yearly cost of operating the Tribunal is less than one twentieth the yearly cost of the peacekeeping operations in the former Yugoslavia during the war.
Действительно, ежегодные расходы на поддержание деятельности Трибунала составляют менее одной двадцатой части тех затрат, которые необходимы были для проведения ежегодных операций по поддержанию мира в бывшей Югославии во время войны.
:: Commitments are considerably fragmented: more than one third of aid relationships in statistics (among the same 15 countries cited above) accounted for less than one twentieth of the financial aid committed to their statistical systems.
:: Налицо значительное дробление выделенных средств: более одной трети помощи, связанной со статистикой (по тем 15 странам, которые перечислены выше), составляла менее одной двадцатой части финансовой помощи, которая пошла на совершенствование их систем статистики.
66. Throughout the armed conflict, which has resulted in more than 20,000 dead since 1988, the Azerbaijani forces have launched offensives on the Karabakh rebels and inflicted damage on such places as Mardakert, Haterk, Askeran and the Agdam region, while the joint Armenian-Karabakh forces have managed to penetrate and gain control over a twentieth of Azerbaijan's territory.
66. В ходе этого вооруженного конфликта, в котором с 1988 года погибло более 20 000 человек, азербайджанские силы предпринимали наступательные действия против карабахских повстанцев, в результате чего пострадали такие города, как Мардакерт, Хатерк, Аскеран и район Агдама, в то время как объединенным армяно-карабахским силам удалось захватить и поставить под контроль двадцатую часть территории Азербайджана.
In most cases, child benefits, maintenance, reduced payments for nursery school and child care allowances are claimed by women; child benefits were received by almost two fifths of all households included in the study and maintenance by almost one twentieth of respondents; reduced payments for nursery fees were claimed by more than one tenth of households, and child care allowances by slightly more than one per cent of all persons with children.
В большинстве случаев заявления на получение детских пособий, пособий на содержание детей, уменьшение суммы оплаты детских садов и пособий по уходу за ребенком подают женщины; детские пособия получали практически две пятых всех домашних хозяйств, участвовавших в исследовании, пособия на содержание ребенка -- почти одна двадцатая часть респондентов; заявления на уменьшение суммы оплаты детских садов были поданы более одной десятой домашних хозяйств, а пособия по уходу за ребенком -- немногим более одного процента всех лиц, имеющих детей.
Uh... it is detail, in fact it is half a detail, one twentieth of a detail, but yes, my friend, it worries me.
Одну деталь. Половину детали, двадцатую часть. Но она беспокоит меня, мой друг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test