Traducción para "turns of phrase" a ruso
Ejemplos de traducción
The sublime poetic genius of a clever turn of phrase.
Высокий поэтический гений ловкого поворота фразы.
You have one minute, and your minute has begun, and no time will be added at the end, even to accommodate this sentence with all of its baroque-dependent clauses and cascading turns of phrase.
У тебя одна минута и она уже идёт, И никакого дополнительного времени в конце, даже для того, чтобы покрыть время на это предложение с его причудливо-подчиненными оборотами и каскадными поворотами фраз.
5. Zaire regrets that, having found no evidence with which to incriminate it, the International Commission of Inquiry, in its interim report, uses turns of phrase and circumlocutions designed to leave an element of doubt, giving reason to believe that the Commission came to Zaire with preconceived ideas.
5. Заир выражает сожаление, что Международная комиссия по расследованию, не найдя никаких фактов, которые она могла бы ему инкриминировать, тем не менее использует в своем промежуточном докладе обороты и выражения, способные посеять сомнения, и это дает основания считать, что Комиссия прибыла в Заир с предвзятым мнением.
This was so even when the use of troops armed with light weapons introduced a modality not unlike the measures provided for in Chapter VII, a situation that inspired Dag Hammarskjöld to say, in a felicitous turn of phrase, that peacekeeping operations came under “Chapter VI and a half” of the Charter.
Так было даже тогда, когда применение войск, оснащенных легкими вооружениями, привело к появлению модели, отличающейся от мер, предусмотренных главой VII; эта ситуация побудила Дага Хаммаршельда сказать, использовав удачный оборот, что операции по поддержанию мира предпринимаются в соответствии с "главой VI с половиной" Устава.
That's an interesting turn of phrase.
Какой интересный оборот речи.
well, that's an odd turn of phrase.
Странный речевой оборот.
Your turn of phrase is most confounding.
Ваши обороты речи очень непонятны.
That's just a turn of phrase, Rachel.
Это всего лишь оборот речи, Рейчел.
Cassius contributed several nice turns of phrase.
Кассий подсказал несколько удачных оборотов речи.
That was merely a colourful turn of phrase.
Это был просто красочный оборот речи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test