Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
4. The East Turkestan Islamic Movement
4. Исламское движение Восточного Туркестана
Similarly, the Team has been told that the Islamic Party of Turkestan, also known as the Islamic Movement of Turkestan, is the same as the IMU*.
Аналогичным образом, Группе было указано на то, что Исламская партия Туркестана, также известная под названием <<Исламское движение Туркестана>>, -- это то же самое, что и ИДУ.
The Government is concerned about perceived extremist groups with radical religious or political agendas and continues its ban on four organizations it deems to be extremist: Hizb ut-Tahrir (HT), the Islamic Party of Turkestan, the Organization for Freeing Eastern Turkestan, and the Eastern Turkestan Islamic Party.
Правительство якобы волнуют экстремистские группы с радикальными религиозными или политическими планами действий, и оно сохраняет свой запрет на деятельность четырех организаций, которые, по его мнению, являются экстремистскими: "Хизб ут-Тахрир" (ХТ), "Исламской партии Туркестана", "Организации Освобождения Восточного Туркестана" и "Исламской партии Восточного Туркестана".
5. The Islamic Party of Turkestan (formerly the Islamic Movement of Uzbekistan)
5. Исламская партия Туркестана (бывшее Исламское движение Узбекистана)
Currently, the Chinese Government has designated four organizations as terrorist organizations: in addition to the East Turkestan Islamic Movement (ETIM), which has been listed as a terrorist organization by the Security Council, these include the Eastern Turkestan Liberation Organization (ETLO), the World Uyghur Youth Congress (WUYC), and the Eastern Turkestan Information Center (ETIC).
В настоящее время правительство Китая квалифицирует в качестве террористических следующие четыре организации: помимо Исламского движения Восточного Туркестана, которое было включено в список террористических организаций Советом Безопасности, к ним относятся Организация освобождения Восточного Туркестана, Всемирный молодежный конгресс уйгуров и Информационный центр Восточного Туркестана.
The Eastern Turkistan Islamic Movement (ETIM), an "East Turkestan" terrorist force, constituted the most direct and real terrorist threat to the country.
Исламское движение Восточного Туркестана (ИДВТ) - террористическая группировка <<Восточного Туркестана>> - представляет собой наиболее непосредственную и реальную террористическую угрозу для страны.
56. The Eastern Turkestan Islamic Movement (ETIM) constituted a direct and real terrorist threat to China.
56. Исламское движение Восточного Туркестана (ИДВТ) создает прямую и реальную террористическую угрозу для Китая.
Those organizations included Tablighi Jamaat, Hizb ut-Tahrir-al-Islami and the Islamic Movement of Turkestan.
К числу этих организаций относятся <<Таблиги Джамаат>>, <<Хизб-ут-Тахир-аль-Ислами>> и <<Исламское движение Туркестана>>.
The request was supported by 45 families from the village of Birlik, Karashik rural district of Turkestan, South Kazakhstan Oblast.
Запрос на проведение инспекции был подписан 45 семьями поселка Берлик Карашикского сельского округа города Туркестан Южно-Казахстанской области.
The activities of 14 international terrorist organizations and one extremist organization are prohibited by law in Kazakhstan. These organizations are: Al-Qaida, Asbat al-Ansar, Aum Shinrikyo, Boz Gurd, the Muslim Brotherhood, the Taliban movement, the Jamaat of mujahidin of Central Asia, the Islamic Movement of Uzbekistan, the East Turkestan Islamic Movement, the Islamic Party of Turkistan, the Kurdish National Congress, Lashkar-e-Tayyiba, the Social Reform Society and the Eastern Turkestan Liberation Organization.
На сегодняшний день на территории республики в судебном порядке запрещена деятельность 14 международных террористических и 1 экстремистской организаций, в частности: <<Аль-Каеды>>, <<Асбат аль-Ансар>>, <<АУМ Синрикё>>, <<Боз гурд>>, <<Братьев-мусульман>>, Движения <<Талибан>>, <<Жамаата моджахедов Центральной Азии>>, <<Исламского движения Узбекистана>>, <<Исламского движения Восточного Туркестана>>, <<Исламской партии Туркестана>>, <<Курдского народного конгресса>>, <<Лашкар-е-Тойба>>, <<Общества социальных реформ>> и <<Организации Освобождения Восточного Туркестана>>.
The Governorate-General of Turkestan was created.
Образовалось Туркестанское генерал-губернаторство.
332. In South Kazakhstan province, construction is continuing on the Kentau-Turkestan waterworks, and plans and estimates are being drawn up for the reconstruction of the Shardarin and Tasty-Shuisk group water-supply system.
332. В Южно-Казахстанской области продолжается строительство Кентау-Туркестанского водопровода, ведется разработка проектно-сметной документации по реконструкции Шардаринского и Тасты-Шуйского группового водопроводов.
The construction of these tunnels is necessary because the road from Dushanbe to Tashkent, which connects the northern regions of the country to the central and southern regions across the Gissar and Turkestan mountains by way of the Anzob and Shakhristan passes, is impassable in winter.
Создание туннелей необходимо, так как автомобильная дорога Душанбе - Ташкент, соединяющая северные регионы Республики с центральным и южным Таджикистаном, пересекая Гисстарский и Туркестанский хребты через перевалы Анзоб и Шахристан, имеет по существу сезонный характер.
In 1925, the eleventh session of the All-Russian Central Executive Committee of the Union of Soviet Socialist Republics ratified the resolution of the Central Executive Committee of the Turkestan Autonomous Soviet Socialist Republic on national delimitation and the formation of the Kara-Kirghiz Autonomous Oblast within the Russian Soviet Federative Socialist Republic.
В 1925 году 11-я сессия ВЦИК СССР утвердила постановление ЦИК Туркестанской ССР о национальном размежевании и об образовании Кара-Киргизской автономной области в составе РСФСР.
For example, Uighur ethnopedagogy is on the syllabus at the Zharkent Teacher Training College in Almaty oblast, while Uzbek ethnopedagogy can be studied at the Turkestan Business Studies College in South Kazakhstan oblast and German ethnopedagogy at the Saran Business Studies College in Karaganda oblast.
Так, в Жаркентском педагогическом колледже Алматинской области изучают уйгурскую этнопедагогику, в Туркестанском гуманитарно-техническом колледже Южно-Казахстанской области - узбекскую, в Саранском гуманитарно-техническом колледже Карагандинской области - немецкую.
(i) The pilot project on the utilization of solar, wind and geothermal energy at the International Kazakh-Turkish University in the city of Turkestan (Kazakhstan);
i) экспериментальному проекту по использованию энергии солнца, ветра и термальных вод на территории Казахстанско-турецкого университета в городе Туркестане (Казахстан);
In 1227, after the death of Genghis Khan, Central Asia together with the Semirechye and eastern Turkestan constituted an ulus whose ruler was Genghis Khan's second son, Chagatai.
После смерти Чингисхана в 1227 году Средняя Азия вместе с Семиречьем и Восточным Туркестаном составила улус, владетелем которого стал второй сын Чингисхана - Чагатай.
22. A comprehensive project proposal for RES utilization at the International Kazakh-Turkish University in the city of Turkestan (Kazakhstan) was presented with the aim of attracting possible investors and receiving grants.
22. В целях привлечения возможных инвесторов и получения субсидий было представлено полное проектное предложение об использовании установок ВЭР в Международном казахстанско-турецком университете в городе Туркестане (Казахстан).
Efforts should be made to prevent the arbitrary enlargement of the scope of the counter-terrorism campaign, but proven terrorists, including the East Turkestan terrorist forces -- trained, armed and bankrolled by the Taliban and Al Qaeda -- must be resolutely stamped out.
Следует предпринять усилия для того, чтобы не допустить произвольного расширения масштабов контртеррористической кампании, но известные террористы, включая и террористические силы в Восточном Туркестане, подготовленные, вооруженные и финансируемые <<Талибаном>> и <<Аль-Каидой>>, должны решительно искореняться.
Only they tried him not here, but in Turkestan, for the murder of a local state worker, where they gave him a capital punishment,
Да судили его не у нас, а в Туркестане, за убийство тамошнего совработника, там и вышку дали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test