Traducción para "true peace" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
True peace can only come if it is built on a foundation of sound economic and social development.
Настоящий мир только там, где он покоится на основе надежного экономического и социального развития.
Finally, while reiterating its dissatisfaction with the report, my delegation wishes to see true peace between Palestine and Israel take root.
В заключении, несмотря на то, что снова вынужден выразить неудовлетворение докладом, моя делегация хотела бы выразить надежду на то, что настоящий мир между Палестиной и Израилем укоренится.
Conscript fathers... at last Rome has true peace and its honor has been restored.
Отцьi-сенаторьi, наконец в Риме воцарился настоящий мир. И его честь бьiла восстановлена.
And we will shame those who attempt to poison your mind with guilt and sadness, and you will know what true peace and happiness can be.
И мы посрамим тех, кто пытался отравить твой разум чувством вины и грусти, и ты узнаешь, что такое настоящий мир и покой.
But true peace remains elusive.
Однако истинный мир попрежнему неуловим.
Justice alone will be the foundation of a true peace.
Одна лишь справедливость может служить основой истинного мира.
True peace is born when all faiths are united.
Истинный мир рождается, когда объединяются все веры".
For our part, Israel will spare no effort to reach a true peace for us and for our neighbours.
Израиль, со своей стороны, не будет жалеть никаких усилий на благо достижения истинного мира для нас и для наших соседей.
True peace requires a culture and a climate that foster mutual respect and that categorically reject violence.
Истинный мир требует такой культуры и такой обстановки, которые способствуют воспитанию взаимоуважения и категорически отвергают насилие.
This means that we must silence weapons, prevent disputes and above all create the conditions for true peace.
Это означает, что мы должны заставить замолчать оружие, стремиться предотвращать споры и, прежде всего, создавать условия для истинного мира.
Only democracy which grants all citizens equal rights and opportunities to participate in the political process can secure true peace.
Только демократия, наделяющая всех граждан равными правами и возможностями принимать участие в политическом процессе, способна обеспечить истинный мир.
Admittedly, there is still a great deal to be negotiated before justice can be rendered to all sides and before true peace becomes permanent.
Безусловно, необходимо проделать большую работу в ходе переговорных процессов, прежде чем восторжествует справедливость для всех и истинный мир станет постоянным.
"Admittedly, there is still a great deal to be negotiated before justice can be rendered to all sides and before true peace becomes permanent." (Ibid.)
"Безусловно, необходимо проделать большую работу в ходе переговорных процессов, прежде чем восторжествует справедливость для всех и истинный мир станет постоянным." (Там же)
The organization's members believe that true peace in society can come only through cooperation among religions, organized groups and individuals around the world.
Члены организации верят в то, что истинный мир в обществе может быть достигнут лишь на основе сотрудничества религий, организованных групп населения и частных лиц по всему миру.
You would feel true peace.
Ты обретешь истинный мир.
You negotiated a true peace.
Вы договорились на истинный мир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test