Traducción para "troops had" a ruso
Ejemplos de traducción
When the Russian troops had retaliated and the Georgian troops had begun to fall back, that had created a vacuum, with all the Russian soldiers at the front line.
Когда российские войска ответили на грузинскую агрессию и грузинские войска начали отступать, позади линии фронта образовался "вакуум", так как все российские солдаты были заняты на фронте.
Preliminary consultations on the confinement of POLISARIO troops had been initiated.
Были начаты предварительные консультации о сосредоточении войск ПОЛИСАРИО.
The IDF spokesman stated that the troops had fired back.
Официальный представитель ИДФ заявил, что войска открыли ответный огонь.
After the Soviet troops had left Afghanistan, we left for Jalalabad.
После ухода советских войск из Афганистана мы отправились в Джелалабад.
It was only after that that Indian troops had been sent to repel the aggression.
Только после этого Индия направила войска, чтобы дать отпор агрессии.
These troops had been previously unknown, with the exception of the presidential guard.
Об этих войсках, за исключением отряда охраны председателя, ранее не было ничего известно.
At MINUSMA, a delay in the arrival of troops had delayed the deployment of assets.
В МИНУСМА из-за задержки с прибытием войск были перенесены сроки развертывания имущества.
16. Syrian troops had withdrawn from Lebanon by 26 April.
16. Сирия вывела свои войска из Ливана к 26 апреля.
Contrary to the Special Rapporteur’s findings, Zimbabwean troops had engaged uniformed invasion forces, not civilians.
Зимбабвийские войска применяли вооруженную силу не против гражданского населения, как это утверждает Специальный докладчик, а против регулярных войск, осуществивших вторжение.
She stated that Israeli troops had detained her for half an hour simply because she was Palestinian.
Она указала, что израильские войска задержали ее на полчаса только потому, что она палестинка.
But, by evening, the advance of the allied troops had forced them to retreat.
Но, к вечеру, союзнические войска вынудили их отступить.
Its troops had stood by and watched as a Christian Lebanese faction murdered the Palestinians.
Его войска стояли и смотрели как христианская ливанская группировка убивала палестинцев.
If your troops had taken this hill on the first day, we would have been finished.
Займи ваши войска этот холм в первый день, нам бы настал конец.
But if she persists, the Rush Act will be put into force and your troops had better be ready to enforce it!
Если она будет упорствовать, я применю Акт Раша и вашим войскам лучше быть готовыми для претворения его в жизнь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test