Ejemplos de traducción
Longer-term trends suggest an apparent marginalization of the least developed countries as regards the provision of aid.
Более долгосрочные тенденции предполагают очевидную маргинализацию наименее развитых стран, в том что касается предоставления помощи.
By and large, the current trends suggest otherwise.
Вообще говоря, нынешние тенденции свидетельствуют об обратном.
The overall trends suggest that tragedies are becoming more frequent.
Общая тенденция свидетельствует о том, что такие трагедии становятся все более частым явлением.
12. SAHRC noted current trends suggesting that maternal mortality is increasing.
12. ЮАКПЧ отметила нынешние тенденции, свидетельствующие о повышении показателя материнской смертности.
Recent trends suggest that these types of conflicts will continue to require priority attention by the United Nations.
Последние тенденции свидетельствуют о том, что конфликты такого рода будут и впредь требовать к себе приоритетного внимания Организации Объединенных Наций.
This is a worrying trend, suggesting that the drought could seriously affect the livelihoods of hundreds of thousands of people.
Это -- тревожная тенденция, свидетельствующая о том, что засуха могла серьезным образом сказаться на источниках существования сотен тысяч людей.
(c) Recent trends suggest that cocaine abuse is stable in the Americas, although it is still widespread.
c) последние тенденции свидетельствуют о стабильном уровне злоупотребления кокаином в Северной и Южной Америке, хотя оно по-прежнему широко распространено.
The Inspectors find no trend suggesting a possible major shift in the near future in the current pattern of outsourcing services and activities.
Инспекторы не усматривают какой-либо тенденции, свидетельствующей о том, что в ближайшем будущем может произойти значительный сдвиг в нынешней системе использования внешних подрядов на услуги и работы.
This trend suggests the importance of policy coherence and of modal neutrality when designing instruments to further the objective of equalization of opportunities.
Эта тенденция свидетельствует о важности согласованности политики и нейтральности используемых средств при разработке документов для достижения поставленной во Всемирной программе цели обеспечения равных возможностей.
These trends suggest that the experience, capacities and political will of the South can be combined with the long-standing efforts of Northern development partners to pursue shared goals.
Эти тенденции свидетельствуют о том, что опыт, потенциал и политическая воля Юга могут сочетаться с длительными усилиями северных партнеров для достижения общих целей.
Emerging trends suggest that progress on some social indicators, such as school enrolment and infant mortality, have slowed down in the past decade.
Наметившиеся тенденции свидетельствуют о том, что прогресс по некоторым социальным показателям, таким, как количество учащихся в системе школьного образования и детская смертность, в последнее десятилетие замедлился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test