Traducción para "trade exchange" a ruso
Ejemplos de traducción
The trade exchanges with the Republic of Iran constitute only 0.02 per cent of the total volume of the trade exchanges of the Republic of Albania with all countries.
Торговые обмены с Республикой Иран составляют лишь 0,02 процента от общего объема торговых обменов Республики Албания со всеми странами.
Trade exchanges must be envisaged which would be profitable for all countries in the region, and in that UNCTAD could play its role.
Необходимо наладить торговый обмен, который был бы выгоден для всех стран региона, и в этом ЮНКТАД могла бы сыграть свою роль.
(vi) development of trade between member countries (reduction of obstacles and restrictions, ways and means of increasing trade exchange);
vi) развитие торговли между странами-членами (устранение препятствий и ограничений, пути и средства активизации торгового обмена);
Additionally, they would activate trade exchange with the rest of the countries in the continent, on one hand, and trade between those countries and international markets, on the other.
Кроме того, они могли бы способствовать активизации торгового обмена с остальными странами континента, с одной стороны, и торговле между этими странами и международными рынками, с другой.
The EBOs section will not only enhance trade exchanges but also focus on the networking possibilities throughout the already existing Empretec network.
Раздел, посвященный ВКЭ, не только активизирует торговые обмены, но будет также содействовать расширению возможностей в области создания сетей в рамках всей уже существующей сети ЭМПРЕТЕК.
Overcoming all possible obstacles in transport and trade exchange with these countries is one of the key challenges on the way to the harmonious development of Europe and Asia.
Одной из ключевых задач на пути гармоничного развития Европы и Азии является преодоление всех возможных препятствий для транспортной деятельности и торгового обмена с этими странами.
Mexico will continue a high level of cooperation and economic and trade exchanges with Cuba, a sister nation with which we are linked by ties of history, geography and culture.
Мексика будет и впредь очень активно сотрудничать и осуществлять экономический и торговый обмен с Кубой, братской страной, с которой мы связаны историческими, географическими и культурными узами.
1. Urges Member States to intensify trade exchanges between them and to work seriously on removing the obstacles which impede progress in this area.
1. настоятельно призывает государства-члены активизировать торговые обмены друг с другом и приложить серьезные усилия для устранения препятствий, которые мешают достижению прогресса в этой области;
In this respect, the granting of quota-free and duty-free schemes for products from developing countries would contribute to raising export earnings and make trade exchange work for development.
В этом отношении создание свободных от квот и пошлин режимов для товаров из развивающихся стран содействовало бы росту поступлений от экспорта и постановке торгового обмена на службу развитию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test