Traducción para "topics discussed" a ruso
Ejemplos de traducción
— Contributions on the topics discussed, and in particular on:
● сообщения по обсуждаемым темам, и в частности по следующим:
The first topic discussed was the challenge of introducing competition in developed and developing countries.
29. Первая обсуждавшаяся тема касалась проблем, связанных с введением режима конкуренции в развитых и развивающихся странах.
The Development Cooperation Forum is regarded as a platform on which to make progress on all the topics discussed.
Форум по сотрудничеству в целях развития рассматривается в качестве платформы для достижения прогресса по всем обсуждаемым темам.
Among the topics discussed were training and movement activities, ammunition storage implementation and Brcko demilitarization.
Обсуждавшиеся темы включали в себя мероприятия, связанные с обучением и передвижением, проведение инспекций объектов хранения оружия и демилитаризацию Брчко.
The purpose of this report is to inform and support the work of the CD and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed.
Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы информационно подкрепить и поддержать работу Конференции по разоружению и стимулировать дальнейшие предметные обмены по обсуждавшимся темам.
The purpose of this report is to inform and support the work of the Conference and to stimulate further substantive exchanges on the topics discussed.
Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы наполнить дополнительным содержанием и поддержать работу Конференции и стимулировать дальнейшие предметные обмены мнениями по обсуждавшимся темам.
Study tour of agencies and facilities of relevance to the topics discussed at the Conference
Ознакомительная поездка в учреждения и на объекты, имеющие отношение к темам, обсуждавшимся на Конференции
3. Objectives and topics discussed at DITEG meetings, 2004 - 2005 15
3. Цели и темы, обсуждавшиеся на совещаниях ГТЭПИ в 20042005 годах 21
The debates on the two topics discussed in the last Disarmament Commission cycle were inconclusive.
Прения по двум темам, обсуждавшимся в ходе последнего цикла работы Комиссии по разоружению, не принесли результатов.
The UNCTAD secretariat presented a number of papers on the various topics discussed at the High-level Consultative Meeting.
Секретариат ЮНКТАД представил ряд документов по различным темам, обсуждавшимся на Консультативном совещании высокого уровня.
The second topic discussed during the round table was the right balance between competition and economic regulation.
37. Вторая тема, обсуждавшаяся в ходе совещания за круглым столом, касалась надлежащего баланса между конкуренцией и экономическим регулированием.
The second topic discussed was non-price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising):
В качестве второй темы обсуждался вопрос о неценовых вертикальных ограничениях (практика селективного распределения, сделки с исключительными правами и франшизные соглашения):
5. The integration of civilian police in peacekeeping operations was another key topic discussed in the working group.
5. Еще одна ключевая тема, обсуждавшаяся в рамках рабочей группы, была связана с включением в операции по поддержанию мира компонента гражданской полиции.
There will be an opportunity for participants to submit written interventions relating to the topics discussed at the various Forum sessions, which will be posted on the website.
Участники смогут представлять письменные выступления по темам, обсуждаемым на различных сессиях Форума, которые будут размещены на вебсайте.
Particular emphasis is placed on the need for specific operations to encourage team building and the immediate use and application of topics discussed during the workshops.
Особый акцент делается на необходимость конкретных действий, способствующих созданию команды, и незамедлительного использования и применения знаний по темам, обсуждавшимся в ходе рабочих совещаний.
Mr. PILLAI said that the main topics discussed at the high-level seminar had been racism and the Internet, and complementary international standards.
33. Г-н ПИЛЛАИ говорит, что основными темами, обсуждавшимися на семинаре высокого уровня, являлись проблемы расизма и Интернета, а также дополнительные международные стандарты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test