Traducción para "top-brass" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
A lot of top brass are.
Почти всю верхушку сняли.
But all the top brass are.
Но вся верхушка будет.
And most of all, to the top brass.
И прежде всего верхушке.
Only the top brass in the gang has access.
Только верхушка банды имеет туда доступ.
But the top brass huddle every single day now.
Но верхушка проводит совещания каждый день сейчас.
I had a meeting with the BND top brass.
У меня была встреча с верхушкой БНД.
The party's top brass decided to push for Director Min.
Верхушка партии решила продвигать его кандидатуру.
The top brass say be friendly with the legislative powers
Верхушка сказала быть дружелюбным с законодательными органами...
Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr.
У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора.
It's only the top of the iceberg, but its main and most important part leads to the top brass of our army/
Это верхушка айсберга, а его основная, главная часть уходит к верхушке нашей армии.
The top brass won't buy it.
Начальство не поверит.
Top brass wants to see you.
Начальство хочет видеть тебя.
Top brass did what they had to do.
Начальство сделало свою работу.
So, it's like an attaboy from the top brass.
Это как мальчик из начальства.
- Yeah. Top brass wants everything cataloged under one roof.
Начальство хочет собрать все улики в одном месте.
I set a briefing with top brass in ten minutes.
Я собираю совещание с начальством через 10 минут.
We all tick a box for Tony in front of the top brass.
Мы все замолвим слово за Тони перед высоким начальством.
- Quite the opposite. The top brass just wanted New York's best detective on it.
Просто начальство хочет чтобы лучший детектив Нью-Йорка им занялся.
Top brass of a bankrupt national television network... with projected losses of $150 million.
Начальство нищей национальной сети, с плановым убытком в 150 миллионов.
He believes that Hopkins and the top brass threw him to the lions.
Он считает, что Хопкинс и высшее начальство бросили его на растерзание львам.
Members of the country's top brass -- the first secretary of the Central Committee and the chairman of the Council of Ministers of Azerbaijan -- also made their way to Sumgait.
В Сумгаит прибыли также члены высшего руководства страны -- первый секретарь ЦК и председатель Совета министров Азербайджана.
The top brass of the Miami mafia had become aware of the contacts and information sharing between Cuban and United States authorities about the brutal acts of terrorism that were being carried out with impunity against our country, and mobilized all their forces and influence -- which, as we know, are considerable -- to prevent at all costs any progress in that area.
Руководство мафии в Майами разузнало о контактах и обменах между властями Кубы и Соединенных Штатов Америки в связи с жестокими террористическими актами, которые совершались безнаказанно против нашей страны и привели в действие все свои силы и влияние, которые, как вам известно, являются сильными, для того чтобы помешать достижению какого-либо прогресса в этом направлении.
- Isn't this just for top brass?
-Это для высшего руководства?
Well, we're getting a top-brass sendoff.
Ого, нас провожает высшее руководство.
-The top brass has serious doubts about the appropriateness of your unit investigating this.
- У руководства есть серьёзные сомнения - по поводу уместности того, что делом занимается ваша группа.
You haven't lived until you've had these gourmet brain tubes made especially for the top brass.
Ты много пропустил, если еще не пробовал изысканные рулетики из мозга, сделанные специально для руководства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test