Traducción para "took to place" a ruso
Ejemplos de traducción
51. At the invitation of the Chairman, Mr. Rivera (Estadidad 2000 Puerto Rico) took a place at the table.
51. Председатель приглашает г-на Риверу ("Эстадидад 2000 Пуэрто-Рико") занять место за столом петиционеров.
34. At the invitation of the Chairman, Mr. Bossano, Leader of the Opposition in the Parliament of Gibraltar, took a place at the petitioners' table.
34. Председатель приглашает гна Боссано, лидера оппозиции в парламенте Гибралтара, занять место за столом петиционеров.
8. At the invitation of the Chairman, Ms. Ramos (American Association of Jurists) took a place at the petitioners' table.
8. Председатель приглашает г-жу Ванессу Рамос (Американская ассоциация юристов) занять место за столом петиционеров.
44. At the invitation of the Chairman, Mr. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) took a place at the table.
44. Председатель приглашает г-на Марреро (Комитет за возвращение и развитие Вьекеса) занять место за столом петиционеров.
28. At the invitation of the Chairman, Mr. Jaime A. Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) took a place at the table.
28. Председатель приглашает г-на Хаиме А. Медину (Рабочее бюро по Пуэрто-Рико) занять место за столом петиционеров.
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Wilfredo Santiago-Valiente (United Statehooders Organization of New York, Inc.) took a place at the petitioners' table.
2. Председатель приглашает г-на Вильфредо Сантьяго-Вальенте (организация "Объединение сторонников предоставления статуса штата", инк.) занять место за столом петиционеров.
40. At the invitation of the Chairman, Ms. Pean (North-South XXI and the December Twelfth Movement International Secretariat) took a place at the petitioners' table.
40. Председатель приглашает г-жу Пин (организация "Север - Юг XXI" и Международный секретариат Движения 12 декабря) занять место за столом петиционеров.
34. At the invitation of the Chairman, Ms. Wilma E. Reverón (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas (COPRONU)) took a place at the petitioners' table.
34. Председатель приглашает г-жу Вильму Э. Реверон (Комитет по Пуэрто-Рико при Организации Объединенных Наций) занять место за столом петиционеров.
(a) Article 23, paragraph 1, names the permanent members of the Security Council as China (identified since 1971 as the People's Republic of China), France, the Russian Federation (which took the place of the former USSR), the United Kingdom and the United States.
a) в пункте 1 статьи 23 названы постоянные члены Совета Безопасности: Китай (определяемый с 1971 года как Китайская Народная Республика), Франция, Российская Федерация (которая заняла место бывшего СССР), Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.
Elizabeth made no answer, and took her place in the set, amazed at the dignity to which she was arrived in being allowed to stand opposite to Mr. Darcy, and reading in her neighbours’ looks, their equal amazement in beholding it.
Элизабет ничего не ответила и заняла место среди танцующих, удивляясь, как это она удостоилась стоять в паре с мистером Дарси, и замечая то же удивление в глазах окружающих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test