Ejemplos de traducción
It was also observed that the questionnaire used by UNCTAD to monitor progress at the country level was too lengthy and vague.
Было также отмечено, что вопросник, который ЮНКТАД использовала для контроля за прогрессом на страновом уровне, был слишком длинным и расплывчатым.
The rest of the proposal made by Italy was found to contain many useful concepts and ideas, but was deemed too lengthy and detailed for an international legal instrument.
Было высказано мнение, что в оставшейся части предложения Италии содержатся полезные концепции и идеи, однако эти положения были сочтены слишком длинными и подробными для международно-правового документа.
7. A comprehensive listing of all the security incidents to which United Nations personnel were subjected would be too lengthy for the present report; details of some incidents may be found in the information provided by various organizations in annex IV. However, paragraphs 8 to 19 below are representative of the security situations that many United Nations personnel have faced in the past 12 months.
7. Перечень всех сопряженных с нарушением безопасности инцидентов, которые затронули сотрудников Организации Объединенных Наций, был бы слишком длинным для настоящего доклада; более подробная информация о некоторых инцидентах, по данным различных организаций, содержится в приложении IV. Вместе с тем, в пунктах 8-19 ниже приводятся некоторые типичные примеры обстановки в области безопасности, в которой оказались многие сотрудники Организации Объединенных Наций в последние 12 месяцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test