Traducción para "to ordinance" a ruso
Ejemplos de traducción
BW, CW and NW as such are controlled by the Military Equipment Act (SFS 1992:1300) and the Military Equipment Ordinance (SFS 1992:1303) as military equipment (see OP 2).
Биологическое, химическое и ядерное оружие подпадает под действие Закона о военном имуществе (Закон 1992:1300) и Указа о военном имуществе (Закон 1992:1303) в качестве военного имущества (пункт 2 постановляющей части).
Decides that, from this last point to the point situated at the beginning of the Botou bend, with geographic co-ordinates 12° 36' 19.2" N; 01° 52' 06.9" E, the course of the frontier takes the form of a straight line;
постановляет, что от этой последней точки до точки, расположенной в начале поворота Боту с географическими координатами 12°36'19,2" северной широты и 01°52'06,9" восточной долготы, граница проходит по прямой линии;
The Conference on Disarmament also decides to request the Co-ordinators for the following agenda items previously appointed by the 2008 Presidents of the Conference to continue their work, as appropriate and under the authority of the 2008 Presidents of the Conference, during the current session:
Конференция по разоружению также постановляет просить координаторов по следующим пунктам повестки дня, назначенных ранее председателями Конференции 2008 года, продолжать свою работу, соответствующим образом и под началом председателей Конференции 2008 года, в ходе текущей сессии:
Decides that, from the Tao astronomic marker, the course of the frontier follows the line that appears on the 1:200,000-scale map of the Institut géographique national (IGN) de France, 1960 edition, (hereinafter the "IGN line") until its intersection with the median line of the River Sirba at the point with geographic co-ordinates 13° 21' 15.9" N; 01° 17' 07.2" E;
постановляет, что от астрономической отметки Тао граница проходит по линии, которая фигурирует на карте Национального географического института (НГИ) Франции масштаба 1:200 000, издание 1960 года, (именуемая далее <<линия НГИ>>), до пересечения с медианной линией реки Сирба в точке с географическими координатами 13°21'15,9" северной широты и 01°17'7,2" восточной долготы;
However, this "real" difference is lost in ordinal rankings.
Однако эта <<реальная>> разница в порядковом ранжировании исчезает.
The experts also considered the use of ordinal values instead of cardinal index values in country ranking.
Эксперты рассмотрели также вопрос об использовании порядковых величин вместо кардинальных величин индекса при ранжировании стран.
h A test was conducted by the Secretariat after the meeting using an APQLI calculated as the average of ordinal rankings.
h После совещания Секретариатом была проведена проверка с использованием РИРКЖ, рассчитанного в качестве среднего показателя порядкового ранжирования.
The Expert Group decided against ordinal rankings on the ground that it would conceal the real differences in social and economic situations among countries.
Группа экспертов высказалась против порядкового ранжирования на том основании, что оно затушевало бы реальные различия в социально-экономическом положении стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test