Traducción para "to get down to" a ruso
Ejemplos de traducción
There is no justification for this body not to get down to this work.
И нет оправданий для того, чтобы данный орган не приступил к этой работе.
It is well past time for this Conference to get down to work.
Нашей Конференции уже давно пора бы приступить к работе.
Not surprisingly, there is an overwhelming concern to get down to real work;
вовсе не удивительно, что подавляющая забота состоит в том, чтобы приступить к реальной работе;
Now, time to get down to business.
А теперь приступим к делу.
He's ready to get down to business.
Он готов приступить к делу.
I WAS READY TO GET DOWN TO BUSINESS,
Я был готов приступить к работе
We'll talk about that later. For now, it's time to get down to business.
А теперь пора приступить к работе.
Now, do you want to get down to business or to keep playing?
Теперь, не хотите приступить к делу или желаете продолжить игру?
That's not enough time for us to get down to you.
Недостаточно времени для нас, чтобы добраться до тебя.
It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville.
Нам, наверное, понадобится пару дней, чтобы добраться до Кноксвилла.
Okay, Didi, I need you to get down to the courthouse right now.
Ладно Диди, ты мне нужна чтобы добраться до здания суда прямо сейчас
Give Leela and me time to get down to the cellar, and then switch on the scanner beam.
Дайте нам с Лилой время, чтобы добраться до подвала, а затем включите сканер.
[Tag]: To get down to these climbers, you're gonna have to free-climb down this fracture wall and then traverse all five of them across an ice face they obviously can't cross by themselves.
Чтобы добраться до этих альпинистов, вам придется спуститься по этой поврежденной стенке, а потом переправить их всех через ледяной выступ, что, вполне очевидно, сами они сделать не в состоянии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test