Ejemplos de traducción
They considered that such proposals should be considered only in the next biennium.
По их мнению, такие предложения следует рассматривать только в следующем двухлетии.
I was just happy to be considered.
Я просто счастлив быть рассмотренным.
Tell them that Serena would like to be considered for the position.
Скажи им, что Серена хотела бы быть рассмотренной на эту должность.
All these things considered then, I shall praise him who builds fortresses as well as him who does not, and I shall blame whoever, trusting in them, cares little about being hated by the people.
Итак, по рассмотрении всего сказанного выше, я одобрю и тех, кто строит крепости, и тех, кто их не строит, но осужу всякого, кто, полагаясь на крепости, не озабочен тем, что ненавистен народу.
Whether taxes upon the necessaries of life, such as those in Great Britain upon soap, salt, leather, candles, etc., necessarily raise the price of labour, and consequently that of all other commodities, I shall consider hereafter when I come to treat of taxes.
В дальнейшем, при рассмотрении вопроса о налогах, я выясню, повышают ли налоги на предметы потребления, как, например, существующие в Великобритании налоги на мыло, соль, кожу, свечи и т. п., цену труда, а следовательно, и всех других товаров.
I shall consider each of them in a particular chapter, and without taking much further notice of their supposed tendency to bring money into the country, I shall examine chiefly what are likely to be the effects of each of them upon the annual produce of its industry.
В особой главе я подвергну рассмотрению каждое из этих средств и, не останавливаясь специально на их предполагаемой тенденции вызывать приток денег в страну, займусь выяснением главным образом вероятного влияния каждого из них на годовой продукт промышленности страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test