Ejemplos de traducción
That objective was attained.
Эта цель была достигнута.
The objective has been attained for documentaries and has almost been attained for short films.
Этот показатель был достигнут в сфере документальных фильмов и отчасти достигнут в сфере короткометражных фильмов.
Inside temperature attained .°C
Достигнутая внутренняя температура С
Those objectives must be attained.
Эти цели должны быть достигнуты.
(a) States the medium-term objectives to be attained in the plan period;
a) излагаются среднесрочные цели, которые должны быть достигнуты за плановый период;
In addition, legislation may set forth goals to be attained, but may not specify who is responsible for the process.
Кроме того, в законодательстве могут быть указаны цели, которые должны быть достигнуты, но может быть не указано, кто отвечает за этот процесс.
In a free-market-based system, legislation defines the goals to be attained, but does not specify who is responsible for the process.
85. При системе на основе свободного рынка в законодательстве определены цели, которые должны быть достигнуты, но не указано, кто отвечает за этот процесс.
One cannot define the regulatory content of the right to work without determining the objective to be attained through its realization.
2. Определение нормативного содержания права на труд невозможно без установления цели, которая должна быть достигнута в процессе его реализации.
It is also essential that they address the issue of clarity in the citations of the subprogramme objectives to be attained during the biennium under consideration.
Также необходимо, чтобы в этих инструкциях был рассмотрен вопрос о четком изложении целей подпрограмм, которые должны быть достигнуты в ходе рассматриваемого двухгодичного периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test