Traducción para "to advice" a ruso
Ejemplos de traducción
How can the Israeli representative offer advice in this context?
Как же израильский представитель может что-либо советовать в этих обстоятельствах?
To those whose fatherly worries put a brake on our endeavours here, my advice is: relax.
Ну а тем, чьи "отеческие" тревоги тормозят наши здешние усилия, я советовал бы поуспокоиться.
The Constitution provides specifically that the Governor-General must act on the advice of the Prime Minister in, inter alia, the following cases:
В Конституции особо отмечается, что генерал-губернатор должен советоваться с премьер-министром, в частности, в следующих случаях:
He noted that he had advised her many times not to expose herself by standing through the escape hatch of her armoured car to wave to the crowds, but she would usually ignore his advice and sometimes express anger at being told what to do.
Он отметил, что он много раз советовал ей не стоять в открытом люке своей бронированной машины для приветствия толпившихся людей, однако она обычно игнорировала его совет, а иногда раздражалась, когда ей говорили, что надо делать.
In accordance with normal and accepted international legal practice, the advice to Abdelbaset and Al Amin has been and remains that they should not communicate with third parties about the case other than through their legal advisers.
В соответствии с обычной и признанной международной правовой практикой адвокаты советовали и советуют Абдельбасету и Аль-Амину обсуждать с третьими сторонами подробности своего дела лишь через своих адвокатов.
Our advice would be not to complicate the exercise of report-writing by trying to foist our own views or predilections on a report-writing exercise that is supposed to be factual and, I would rather say, clinical.
Мы советовали бы не усложнять работу по составлению доклада попытками навязать свои собственные взгляды или предпочтения в отношении методики составления доклада, который, как предполагается, должен носить фактологический и, я бы даже сказал, клинический характер.
195. Donors are encouraged to consult with the United Nations Mine Action Service for information on projects that require funding and to seek its advice in order to determine which are the most appropriate financing mechanisms for their contributions.
195. Донорам настоятельно рекомендуется обращаться в Службу по разминированию Организации Объединенных Наций за информацией о проектах, требующих финансирования, и советоваться с ней в целях определения того, в какие фонды им лучше всего направить свои взносы.
Notwithstanding advice from OHCHR regarding the need for experts on the substantive issues covered in the Covenant to engage in a constructive dialogue with the Committee in Geneva, the Government decided at the last minute not to send a delegation from Phnom Penh to attend the session.
Несмотря на то, что УВКПЧ советовал привлечь экспертов по вопросам существа, охватываемым в Пакте, к конструктивному диалогу с членами Комитета в Женеве, правительство в последний момент приняло решение не направлять делегацию из Пномпеня для участия в сессии.
We have therefore not proposed a draft resolution on this issue at this session of the General Assembly, and it was our advice to the sponsors of this draft resolution that these three words should be suppressed since the countries concerned no longer believe this objective to be a realistic one.
Поэтому на текущей сессии Генеральной Ассамблеи мы уже не предлагали проект резолюции на эту тему, и именно мы советовали авторам данного проекта резолюции удалить эти четыре слова, поскольку те страны, которых они касаются, больше не верят в возможность достижения этой цели.
“We showed him, Rodya, we...asked his advice,” Pulcheria Alexandrovna began, embarrassed.
— Мы показывали, Родя, мы… советовались давеча, — начала сконфузившаяся Пульхерия Александровна.
while his sisters, convinced that no country advice could be of any service, recommended an express to town for one of the most eminent physicians. This she would not hear of;
Его сестры стали уверять, что в глуши нельзя получить должной помощи, и советовали послать экипаж за известным врачом из столицы.
Harry could not help but remember how Hermione has dismissed his loathing of the blackthorn wand, insisting that he was imagining things when it did not work as well as his own, telling him to simply practice. He chose not to repeat her own advice back to her, however, the eve of their attempted assault on Gringotts felt like the wrong moment to antagonize her. “It’ll probably help you get in character, though,”
Как будто часть ее самой… Гарри сразу вспомнил, как Гермиона отмахивалась, когда он жаловался, что палочка из терновника не хочет ему служить, и советовала побольше упражняться. Все-таки он удержался и не стал ей напоминать об этом — назавтра им предстояло ограбить банк, не стоило зря нервировать Гермиону. — Зато это поможет тебе вжиться в образ! — утешил Рон. — Подумай о том, что в свое время творила эта палочка!
Advice by specialists
Советы специалистов
:: "Value added advice"
<<Ценные советы>>
Advice on family planning
Совет по планированию размера семьи
The author followed this advice.
Автор последовал этому совету.
Source of Treatment or Advice
Источник лечения или консультации/совета
Advice from friends/relatives
Совет друзей/родственников
I followed your advice.
Я же последовал вашему совету.
We are waiting for your advice.
Мы ждем вашего совета.
He refuses to listen to advice.
Он не слушается совета.
...China does not respond well to advice...
...не слушает советов зарубежных руководителей.
There's nothing wrong with you, but you won't listen to advice.
- Вы здоровы, просто невнимательны к советам.
He's the civilised one, the one prepared to listen to advice.
Он цивилизованный, он готов прислушиваться к советам.
Brenda, if I were to advice, give him a free rain.
Бренда, небольшой совет: не пытайся посягнуть на его свободу.
Death to advice, blinded by sin. Aware only of your own dreams.
Глухого к советам, ослеплённого грехом, равнодушного ко всему, кроме собственных грёз.
Also, they gave advice.
При этом они не скупились на советы.
You ask my advice?
– Вы спрашиваете у меня совета?
That had been extremely strange advice.
Какой странный совет?
I will take Gildor’s advice.
Принимаю совет Гаральда.
“He’s always given us great advice!”
Он всегда давал замечательные советы.
Advice on how to survive underwater?
Совета, как продержаться под водой час без воздуха?
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Then another fraternity brother offered some more advice.
Потом еще один из друзей по братству дал мне новый совет:
Their plans were improved with the best advice.
Благодаря мудрым советам карлики пересмотрели свои замыслы к лучшему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test