Traducción para "to a turn" a ruso
To a turn
frase
Ejemplos de traducción
404. More precisely, there is justification for turning to the rules of interpretation of treaties.
404. Точнее говоря, правомерным является обращение к правилам толкования договоров.
In turn, there was further review to ensure strong alignment of costs with appropriate cost categories.
В свою очередь был проведен дополнительный обзор, с тем чтобы обеспечить точное соответствие расходов применимым затратным категориями.
This in turn leads to improved management of resources, with more accurate data on programme implementation. D. Financial analysis
Этот подход в свою очередь позволяет более эффективно управлять ресурсами и получать более точные данные об осуществлении программ.
These steps in turn depend on the proper formulation of qualification requirements and the precise drafting of the description of the subject matter of the procurement.
Эти шаги, в свою очередь, зависят от правильной формулировки квалификационных требований и разработки точного описания объекта закупок.
In the course of elaboration of the new Liechtenstein domestic partnership law, it has turned out that a precise definition of terms is indispensable.
В ходе разработки нового закона Лихтенштейна о гражданском браке выяснилось, что необходимо точное определение этого термина.
After making fine adjustment of dial to meter 0 or turning point, read dial and then read thermometer.
После точной регулировки шкалы, с тем чтобы она находилась в отметке "ноль" или в поворотной точке, снимают показания шкалы, а затем термометра.
Turning to paragraph 68 of the report, he asked what exactly the election procedure was for electing those minorities.
50. Переходя к пункту 68 доклада, он спрашивает, какой точно является процедура выборов для избрания упоминаемых в нем меньшинств.
his brain turned icy cold—Ron dead, no, it couldn’t be—
Мозг точно заледенел — Рон погиб, нет, не может быть…
He turned and went swiftly back down the road.
Он повернулся и, точно сбросив бремя, легко зашагал вниз.
She turned round so suddenly that one might have supposed a needle had been stuck into her.
Она мигом обернулась, точно ее укололи иголкой.
‘One hobbit at least stood here for a while and looked back; and then he turned away into the forest,’ said Aragorn.
– Уж один-то хоббит точно стоял здесь и озирался, а потом побежал в Лес, – сказал Арагорн.
Indeed, having passed under the gateway and on into the courtyard, he suddenly turned around and again seemed to wave to him.
В самом деле, пройдя всю подворотню и уже выходя во двор, тот вдруг обернулся и опять точно как будто махнул ему.
Turning left?” “Big surprise,” whispered Ron. For Malfoy had glanced around, then slid into Knockturn Alley and out of sight.
— Точно, — прошептал Рон. Малфой, оглядевшись по сторонам, юркнул в Лютный переулок.
At last with an effort he turned back, and as he did so, he felt the Ring resisting him, dragging at the chain about his neck;
Наконец он кое-как пересилил тягу, но Кольцо опять рвануло его на мост, точно за ошейник;
She seized his arm in a vice-like grip and turned, beaming broadly, to Malfoy.
Она схватила Гарри за руку, сжав его локоть точно тисками, и широко улыбнулась стоящему рядом Малфою.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test