Traducción para "tipaza" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This team will prepare and evaluate extension programmes, starting with pilot projects in the departments of Tipaza and Tizi-Ouzou.
Департаменты Типаза и Тизи-Узу были выбраны в качестве пилотных районов проекта.
The majority of these reported cases occurred in Algiers, Blida, Oran, as well as in the wilayas of Tipaza and Relizane.
Большинство этих ставших известными случаев произошло в Алжире, Блиде и Оране, а также в вилайетах Типаза и Релизан.
The majority concerned persons who disappeared between 1992 and 1999, in Constantine, Tipaza, Algiers, Jijel and Oran.
Большинство из низ касалось лиц, исчезнувших в период 1992−1999 годов в Константине, Типазе, Алжире, Джиджеле и Оране.
The Association has built another centre in the Tipaza region and acquired three local structures, including two in the south and one at Tizi-Ouzou.
Ассоциация построила еще один центр в вилаете Типаза, а также купила три здания для размещения периферийных отделений: два на юге и одно в вилаете Тизи-Узу.
The majority concerned males disappeared between 1992 and 1999, mainly in 1994 and 1995 in Constantine, Tipaza, Algiers, Oran and Tiaret.
В большинстве из них речь шла о лицах мужского пола, которые исчезли в 19921999 годах, главным образом в период 19941995 годов, в Константине, Типазе, Алжире, Оране и Тиарете.
Monuments and sites on the World Heritage List are Tassili N'Ajjar, the Kalaâ of the Beni-Hammad, the Mzab Valley, Djemila, Tipaza, Timgad and the Casbah.
К числу памятников и мест, являющихся всемирным наследием, относится Тассили Наджар, Кала де Бени-Хаммад, долина Мзаб, Джемила, Типаза, Тимгад и Касба.
The majority of the cases occurred in Algiers and in the Jijel Province, while others took place in Ben Acknoun, Sidi M'hammed, Oran, Tipaza, and Blida Provinces.
Основное число случаев произошли в городе Алжире и в вилайете Джиджель, тогда как остальные имели место в вилайетах Бен-Акнун, Сиди-Мхамед, Оран, Типаза и Блида.
Two national centres that take in battered women and girls who are in a situation of distress and provide them with assistance and support (wilaya of Tipaza - Bousmaïl and wilaya of Tlemcen) ;
- два (2) национальных центра помощи женщинам и девочкам, ставшим жертвами насилия и оказавшимся в бедственном положении (в вилайе Типаза, коммуне Бу Исмаил и в вилайе Тлемсен);
Women in difficulty or distress and women victims of violence are cared for in the National Shelter for Women Victims of Violence and Women in Distress in Bousmail, in the wilaya of Tipaza. The establishment, which has a capacity of
49. Женщины, оказавшиеся в тяжелом социальном и/или в бедственном положении, а также жертвы насилия могут получить помощь в Национальном центре помощи женщинам, ставшим жертвами насилия или оказавшимся в бедственном положении, который был открыт в Бу-Исмаиле, провинция Типаза.
Female teachers (40.84%) are however more numerous in six departments in the North: Algiers (70%), Annaba (53%), Constantine (53%), Boumerdès (51%), Souk-Ahras (52%) and Tipaza (55%).
Но тем не менее преподавателей-женщин (40,85 процента от общего числа преподавателей) много в шести департаментах на севере страны: Алжир (70 процентов); Аннаба (53 процента); Константин (53 процента); Бумердес (51 процент); Сук-Ахрас (52 процента) и Типаза (55 процентов).
We visited Tipaza with Jonas.
Вместе с Жонасом мы посетили Типазу.
In spring, the gods inhabit Tipaza and talk in the sun and smell of wormwood.
Весной, боги населяют Типазу и говорят друг с другом на языке солнца, и запах полыни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test