Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Tin of milk
Банка консервированного молока
1132 Tinned fish, deep frozen
1132 Рыбные консервы в банках, замороженные
The plaintiff, a Mexican enterprise, sold biscuit tins to the defendant, a U.S. corporation.
Истец, мексиканское предприятие, продавал банки для печенья ответчику - корпорации США.
Natural mercury impurities in bulk materials (plastics, tin cans, etc.) and minerals;
естественные примеси ртути в сыпучих материалах (пластмассы, жестяные банки и т.п.) и минералах;
They demonstrated how they lay down on the cell floor at night; they were packed together like sardines in a tin.
Заключенные показали, как они располагаются на полу камеры в ночное время: они напоминали сардин, уложенных в консервную банку.
After their long-term relationship ended, the plaintiff sued the defendant to recover payment for tins delivered and not paid for.
После прекращения длительных деловых отношений истец подал в суд на ответчика, чтобы добиться получения платы за банки, которые были поставлены, но не оплачены.
The dung is dried and made into bricks, or cakes, dried and kindled with brushwood and burned in a perforated tin or other burners.
Сначала навоз высушивают, а затем лепят из него брикеты, которые вновь высушиваются, поджигаются с хворостом и сжигаются в продырявленных жестяных банках или других приспособлениях для сжигания.
Moreover, it was not possible to bring even a tin of baby milk powder into the West Bank or the Gaza Strip without the consent of the Israeli authorities.
Кроме того, без согласия израильских властей на Западный берег или в сектор Газа нельзя ввезти даже банку с детской молочной смесью.
“Sit down,” said Lupin, taking the lid off a dusty tin.
— Садись. — Люпин указал на стул и снял крышку с пыльной банки. — У меня только в пакетиках.
“And they could be anything?” said Harry. “They could be oh, in tin cans or, I dunno, empty potion bottles…”
— И обличие они могут иметь какое угодно, так? — сказал Гарри. — Старые консервные банки, пустые пузырьки из-под зелий…
Hagrid had sent him a large tin of treacle fudge, which Harry decided to soften by the fire before eating;
Хагрид прислал огромную банку ирисок из патоки, которые, как убедился Гарри, перед тем как есть, надо разогреть на огне.
But would Lord Voldemort use tin cans or old potion bottles to guard his own precious soul?
Но чтобы лорд Волан-де-Морт использовал для хранения своей драгоценной души консервные банки и пустые бутылки?
Worried he might wake everyone at the castle with his deep, booming barks, they hastily fed him treacle fudge from a tin on the mantelpiece, which glued his teeth together.
Опасаясь, что он громовым лаем перебудит весь замок, друзья поскорее дали ему ириски из патоки, которые нашли в жестяной банке на камине, и они тут же склеили его зубы.
Every tin can, every dust bin, every window, every car, every wine glass, every sheet of rusty metal became activated as an acoustically perfect sounding board.
Каждая консервная банка, каждый мусорный бак, каждое стекло, каждая машина, каждый бокал, каждая ржавая железка внезапно ожила подобно включившейся музыкальной установке.
Their Sickles had been wasted, however; if anything, they seemed to have made Hermione more vociferous. She had been badgering Harry and Ron ever since, first to wear the badges, then to persuade others to do the same, and she had also taken to rattling around the Gryffindor common room every evening, cornering people and shaking the collecting tin under their noses.
Но только выкинули деньги на ветер: менее говорливой она не стала. Хуже того, потребовала носить значки — подать пример другим. Каждый вечер, придя в гостиную, Гермиона высматривала очередную жертву, загоняла в угол и трясла у нее под носом жестяной банкой со значками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test