Traducción para "thinks are" a ruso
Thinks are
  • думает, что
  • считает, что есть
Ejemplos de traducción
думает, что
I think not.
Думаю, нет.
We think not.
Мы так не думаем.
I think they would.
Я думаю, что да.
We think so.
Мне думается, что так.
We don’t think so.
Мы думаем, что да.
You've grown, think are not always so.
Они у меня увеличились, не думай, что они всегда такие
Christian and other minorities he thinks are supporting you.
Христиан и других. Он думает, что они поддерживают тебя.
We have film of some people we think are strong candidates.
Мы засняли некоторых людей, мы думаем, что они сильные кандидаты.
I thought certain things were bad that I don't think are bad now.
Я думал некоторые вещи были плохи , что я не думаю, что сейчас плохо.
Speaking of pierce, We found a set of fingerprints that we think are hers.
Говоря о Пирс, мы нашли отпечатки пальцев, мы думаем, что они принадлежат ей.
They have commercials that you think are real but they're not real.
Им выгодно, чтобы вы думали, что все там по-настоящему, а на самом деле это не так.
I mean, people sabotage themselves all the time For what they think are very good reasons.
Люди постоянно сами себе мешают, хотя они думают, что это из благих побуждений.
The currents that we think are the ones that's gonna make us stronger... they're the ones that are going to destroy us.
Мы думаем, что поток сделает нас сильнее а он наровит нас уничтожить.
And the carpet fibers we think are yours from your house, but your husband tracked them there.
И мы думаем, что волокна ковролина тоже ваши. Они из вашего дома, но их оставил там ваш муж.
Again, the forces that caused that... I understand and I don't think are driven by malice...
Опять-таки, силы, которые повлияли на это... я это понимаю, и я не думаю, что они делали это со зла...
"You thinking what I think you're thinking?" the pilot asked.
– Ты думаешь о том, о чем, как я думаю, ты думаешь? – усмехнулся пилот.
Think!” whispered Hermione. “Think!
— Думай! — прошептала Гермиона. — Думай.
He was not thinking of anything, and did not want to think;
Он ни о чем не думал, да и не хотел думать;
“I don’t think so,” said Harry. “I think he’s—”
— Не думаю, — сказал Гарри. — Я думаю, он…
I'm not thinking of it, nor am I thinking of washing it away.
Не думаю я о нем и смывать его не думаю.
They look at those trees and they think; 'There are one hundred of us.' That's what they think.
Они глядят на пальмы и думают: «Это сто человек». Вот что они думают.
He was not thinking of anything.
Он ни о чем не думал.
They think Paul is this . this .
– Они думают, что Пауль и есть этот… этот…
It's not what you're thinking!
Не то, что ты думаешь!
I think eet was better.
Я думаю, она лучше.
считает, что есть
We did not think it wise then, we do not think it wise now.
Тогда мы не считали это разумным, не считаем мы это мудрым и сейчас.
I do not think it is.
Я так не считаю.
We do not think that it is.
Мы так не считаем.
It is unrealistic to think so.
Считать так было бы нереалистично.
We think that this is the procedure.
Мы считаем, что дело в процедуре.
The Special Representative thinks not.
Специальный представитель так не считает.
Everyone thinks he’s delusional.
Все считают, что он свихнулся.
“You think I’m right, though?”
— Но ты-то считаешь, что я прав?
They think they’ve got the best job in the world—”
Считают, что лучше работы нет!
How many kinds of an idiot do you think I am?
Да что вы меня все – идиотом считаете?!
Personally, I think he’s being selfish.”
Я лично считаю, что он ведет себя как эгоист.
A good many thinks he done it.
Многие все-таки считают, что это он убил.
You think Karkaroff might be here on his orders?
Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test