Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
But we will never reach the top of the ladder if we stumble on the lower steps.
Но мы никогда не поднимаемся по лестнице наверх, если начнем спотыкаться на нижних ступенях.
When giants stumble, it is usually the smallest that suffer the most serious injuries.
В условиях, когда спотыкаются гиганты, больше других обычно страдают самые маленькие страны.
Since then, we have stumbled many times, as the path we have travelled and the path that lies ahead is stony.
С тех пор мы спотыкались много раз -- ведь путь, который мы прошли и который еще предстоит пройти, тернист.
We must therefore bear in mind these principles and objectives and try to ensure the implementation of agreements entered into, so that the peace process does not stumble or falter.
Мы должны поэтому постоянно помнить эти принципы и цели и стараться обеспечить осуществление уже достигнутых договоренностей таким образом, чтобы мирный процесс не оступался и не спотыкался.
Watching the OPCW stumble at this critical moment because it is under-budgeted cannot serve the national interest of any Member State, let alone of the non-proliferation and disarmament organization that each Member State has committed itself to support.
Наблюдение за тем, как ОЗХО в этот критический момент спотыкается из-за того, что ее бюджет не восполняется, не может служить национальным интересам ни одного государства-члена, не говоря уже о той организации по нераспространению и разоружению, которую каждое государство-член обязалось поддерживать.
However, it appeared to many observers that the dawn of this new century also coincided with a moment when the arms control and disarmament community had stumbled along the road, and there was concern that the very real progress achieved at the end of the twentieth century might be put in doubt.
Однако многим наблюдателям показалось, что начало этого нового века также совпало по времени с моментом, когда сообщество, причастное к вопросам контроля над вооружениями и разоружения, стало спотыкаться, и появились опасения, что вполне реальный прогресс, достигнутый в конце XX века, может быть поставлен под сомнение.
We're told that mad cows are easy to spot because they stumble and fall.
Считается, что бешеных коров легко определить по тому, что они спотыкаются и падают.
Suddenly an earthquake hit the town of San Juan, kapow, die, They stumble and fall, bye bye, Keep away from the wall
Внезапно происходит землетрясение в Сан-Хуане. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
Just one shell and governments lose their nerve, kapow, die, They stumble and fall, bye bye, Backs to the wall, aim high We're having a ball
Еще одна пуля - и у правительства рвутся нервы. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
Just one shell and governments fall like flies, kapow, die They stumble and fall, bye bye, Backs to the wall, aim high We're having a ball
Еще одна пуля - и власти разлетелись как мухи. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
He lurched and stumbled.
Он дергался и спотыкался;
the pony was tired and stumbled on stones;
Лошадка устала, то и дело спотыкалась о камни.
If they halted or stumbled, they were seized and dragged for some distance.
Запинались, спотыкались и падали – тогда их хватали и несли.
Bilbo’s pony began to stumble over roots and stones.
Пони Бильбо начал спотыкаться о камни и торчащие из-под земли корни.
They were stumbling along dizzy with weariness, and unable to think of anything but their feet and legs.
Они спотыкались и пошатывались, мечтая только об одном – дать роздых ногам.
Sam, supporting and guiding his stumbling master, followed after him as quickly as he could.
Сэм, поддерживая и направляя шаги спотыкавшегося хозяина, торопился за ним.
For many miles the red eye seemed to stare at them as they fled, stumbling through a barren stony country.
Красный луч, точно одноглазый взгляд, преследовал беглецов, спотыкавшихся на каменистой пустоши.
He put Frodo in front of him now, and kept a watchful eye on every movement of his, supporting him if he stumbled, and trying to encourage him with clumsy words.
Он теперь шел позади Фродо и ни на миг не терял его из виду: поддерживал, когда тот спотыкался, и старался подбодрить неуклюжими шутками.
Bells were ringing far below, and all men fled before the face of Aragorn; but the Grey Company in their haste rode like hunters, until their horses were stumbling with weariness.
Звонили колокола, все разбегались и прятались, а Серая Дружина неслась во весь опор, покуда кони не начали спотыкаться.
He stumbled on until he was crawling like a beast on the ground and felt that he could endure no more: he must either find an ending and escape or run back in madness to meet the following fear.
Он спотыкался, падал, под конец полз на четвереньках и чувствовал, что больше не может: либо впереди найдется выход и спасенье, либо уж будь что будет – он бросится назад на растерзание ужасу.
He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling. “DUDLEY, COME BACK!
Ему слышно было, как Дадли вслепую ковыляет по проулку, натыкается на стену, чуть не падает. — Дадли, вернись!
“Very few, sir. Mostly people stumbles across it when they needs it, sir, but often they never finds it again, for they do not know that it is always there waiting to be called into service, sir.”
— Очень мало, сэр. Люди натыкаются на нее, когда очень нужно, но потом не могут ее найти — им невдомек, что она всегда есть и только ждет, когда ее призовут на службу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test