Traducción para "they kicked" a ruso
Ejemplos de traducción
He fell asleep in the hotel lobby and was woken up by someone kicking him.
В вестибюле гостиницы он заснул и проснулся от того, что кто-то пнул его ногой.
The police officers then took him out of the hotel; he was kicked "once or twice".
Затем полицейские забрали его из гостиницы; и при этом его <<один или два раза>> пнули ногой.
We will slaughter all Serbs!" The author replied that he was born in Zagreb but the paramilitary officer hit and kicked him.
Мы уничтожим всех сербов!" Автор ответил, что родился в Загребе, после чего один из членов военизированной группы ударил его и пнул ногой.
At some point, the police officer O. ran into the room, kicked the complainant's leg and said that B. confessed, and that it was his turn to confess.
В какой-то момент полицейский О. вбежал в комнату, пнул заявителя по ноге и сообщил, что Б. признался и что теперь его очередь.
(c) A police officer is said to have kicked a citizen lying on the ground in the stomach (disciplinary procedure was halted since it had lapsed);
c) полицейский работник, как утверждается, пнул в живот гражданина, лежащего на земле (дисциплинарная процедура была прекращена в связи с просроченностью);
He violently kicked the front board of the desk, on the other side of which Mr. Mori's shins were pressed hard in the sitting position.
Он сильно пнул ногой крышку стола, к которой с противоположной стороны были плотно прижаты голени сидящего г-на Мори.
He charged that when he had refused to kneel his interrogator had grabbed him by the shirt and kicked him at the point where his legs were shackled.
Он утверждал, что когда он отказался стоять на коленях, допрашивавший схватил его за рубаху и пнул ногой в то место, где были скованы его ноги.
Ron kicked a chair leg. “What?”
Рон пнул его кресло ногой. — Что? — прорычал он.
said Harry furiously, kicking Lockhart’s trunk aside.
Гарри с яростью пнул ногой чемодан.
He kicked the hatch they’d just been through.
И он пнул ногой люк, через который их только что зашвырнули в отсек.
This was so unfair that Harry opened his mouth to argue, but Ron kicked him behind their cauldron.
Это было ужасно несправедливо. Гарри уже открыл рот, чтобы возразить, когда Рон пнул его под столом.
Losing his patience completely, Harry ran at the wall and kicked it. “OUCH!” He thought he might have broken his toe;
Окончательно выйдя из себя, Гарри подскочил к стене и пнул ее ногой. — УЙ!
‘One thief deserves another,’ said Saruman, and turned his back on Merry, and kicked Wormtongue, and went away towards the wood.
– Вор на вора наскочил, – сказал Саруман, повернулся спиной к Мерри, пнул Гнилоуста и направился в лес.
A mediwizard came tearing across the field, his fingers stuffed into his own ears, and kicked Mostafa hard in the shins.
Врач-волшебник, заткнув пальцами уши, стремглав промчался через поле и с силой пнул Мустафу в голень.
There was a noise like the kicking of a flabby football, and the enraged spider fell off the branch, only catching itself with its own thread just in time. The others laughed.
Звук был таким, как будто пнули по спущенному мячу; тварь свалилась с ветки, но успела повиснуть на собственной нити. Остальные захихикали:
The Death Eater kicked out hard at Neville’s head as he emerged—his foot broke Neville’s wand in two and connected with his face.
Едва завидев нового врага, Пожиратель смерти сильно пнул его ногой, палочка Невилла сломалась пополам, а сам он получил удар ботинком в лицо.
Zaphod struggled and pushed in manic desperation and finally managed a savage kick at a small lever that formed part of the guidance system. The lever snapped off.
Зафод отчаянно сражался с подушками, брыкался и пихался, и в конце концов каким-то дикарским приемом пнул маленький рычажок, часть навигационной системы. Рычажок отвалился.
People used to be kicked and whipped.
Обычно людей пинали и избивали.
They allegedly beat and kicked both the husband and wife.
Утверждается, что они били и пинали обоих супругов.
They took turns hitting her and kicking her.
Затем ее по очереди били и пинали ногами.
The two tried to refuse, and were beaten and kicked.
Когда они попытались отказаться, их начали избивать и пинать ногами.
He was allegedly kicked, hung upside down and beaten.
Его якобы пинали ногами, подвешивали вниз головой и избивали.
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted.
Ее били палками и проволокой, пинали ногами, оскорбляли и унижали.
Others took turns kicking and pinching me, laughing all the while.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
They shove, they kick.
Они толкаются, пинаются.
Can't they kick it with their feet?
Неужели нельзя пинать его ногами?
They kick you in the arse... and you gotta ask for more!
Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки!
They punched me, they spat on me and they kicked me, screaming, "Faggot!"
Они били меня, они плевали на меня и они пинали меня, крича: "Пидор!"
That doesn't seem fair... they won't let him escape, then they kick him out.
Это не кажется справедливым... сперва они не позволяют ему бежать, затем пинают его.
They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt.
Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме.
They throwed me to the floor And once there they kicked me In the kidneys
Они швырнули меня на пол и потом стали пинать - по почкам, в бока и в конце ещё и в живот, осыпая при этом оскорблениями.
First they shot him as he was running away, and then, when he was flat on his back, they beat him, and they kicked him.
Сначала они выстрелили в него, когда он убегал, и потом, когда он лежал на спине, они избивали его, и они пинали его.
They kicked him, and he bit their feet.
Его пинали, а он кусался.
And they’ve got this son—I saw him kicking his mother all the way up the street, screaming for sweets.
И у них есть сын — я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал ее ногами и орал, требуя, чтобы ему купили конфету.
If he’d once defeated the greatest sorcerer in the world, how come Dudley had always been able to kick him around like a football?
Если когда-то он смог победить величайшего мага в мире, почему Дадли всегда пинал его и гонял по школе и по всему дому, как футбольный мяч?
muttered Zaphod and rolled away from the voice back to sleep. “Do you want me to kick you?” said Ford. “Would it give you a lot of pleasure?” said Zaphod, blearily. “No.” “Nor me.
– Нет уж, позвольте мне заниматься тем, что я умею делать хорошо, – Зафод откатился подальше от тревожившего его голоса, обратно в свой сон. – Ногами тебя, что ли, пинать? – воскликнул Форд. – А тебе от этого будет лучше? – невнятно пробормотал Зафод.
He’d screamed, whacked his father with his Smelting stick, been sick on purpose, kicked his mother, and thrown his tortoise through the greenhouse roof, and he still didn’t have his room back. Harry was thinking about this time yesterday and bitterly wishing he’d opened the letter in the hall.
Накануне он орал во все горло, колотил отца новой дубинкой, давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи, но ему так и не вернули его вторую комнату. Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре.
But when he had at last told me his history, as far as the end of the Riddle-game and Bilbo’s escape, he would not say any more, except in dark hints. Some other fear was on him greater than mine. He muttered that he was going to get his own back. People would see if he would stand being kicked, and driven into a hole and then robbed. Gollum had good friends now, good friends and very strong.
Я у него выпытал и про загадки, и про бегство Бильбо, но вот дальше – тут он словно онемел и только выхныкивал иногда мрачные намеки. Видно, какой-то ужас сковывал его язык, и я ничего не мог поделать. Он плаксиво бубнил, что своего никому не уступит и кое-кто узнает еще, как его пинать, обманывать и грабить. Теперь у Горлума есть хорошие, такие чудесненькие друзья – и они очень даже покажут кому надо, где орки зимуют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test