Traducción para "they inspired" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is not intended to inspire and encourage, but to humiliate and intimidate.
Ее цель состояла не в том, чтобы вдохновить и поощрить, а в том, чтобы унизить и запугать.
That truth was the inspiration for the United Nations.
Эта истина вдохновила когда-то народы на создание Организации Объединенных Наций.
They inspired Rabin's killer, who was an Israeli, not an Arab.
Они вдохновили убийцу Рабина, и убийца Рабина был не арабом, а израильтянином.
Let these words inspire us in our journey towards peace.
Пусть же эти слова вдохновят нас на нашем пути к миру.
I was also very much inspired by Ambassador Trezza's statement.
Меня также весьма вдохновило выступление посла Тредзы.
The text might provide inspiration for bilateral agreements, for example.
Этот текст мог бы, например, вдохновить на разработку двусторонних соглашений.
Their vision was the founding inspiration of the Agency for Cultural and Technical Cooperation.
Их философия вдохновила создание Агентства по культурному и техническому сотрудничеству.
Good practices in this area would take root and inspire us all.
Положительный опыт в этой области мог бы закрепиться и вдохновить всех нас.
They inspired us to rise from the ashes... as one people of one world.
Они вдохновили нас восстать из пепла единым народом единого мира.
Instead, he tried to inspire us to experiment with new approaches.
Вместо этого он пытался вдохновить нас на эксперименты с новыми подходами.
And I must confess the Emperor deserves credit for the inspiration.
Не могу не отметить, что наш Император достоин благодарности: ведь это его идеи вдохновили меня.
Then I said something about considering another solution to the Arrakeen problem and I said the Emperor's prison planet inspired me to emulate him." "Witch blood!" Hawat snapped.
А потом я сказал что-то насчет возможных вариантов решения арракийской проблемы – и что каторжная планета Императора вдохновила меня на попытку состязаться с ним в организации подобного учреждения… – Ведьмина кровь! – выругался Хават. – А что Фенринг?
Although there was some good stuff that was inspired by the artists’ visiting the companies, I thought that most of the good works of art were things that were turned in at the last minute out of desperation, and didn’t really have anything to do with technology.
Там и вправду имелись хорошие вещи, на создание которых художников вдохновило посещение той или иной компании, однако мне казалось, что большинство экспонатов было представлено в последнюю минуту, просто от отчаяния, и никакого отношения к технике не имело.
Of course, the sight of the sea has not lost its ability to inspire us as it once inspired him.
Конечно, море по-прежнему вдохновляет нас, как когда-то оно вдохновляло его.
They inspire all of us to rise above divisions and differences.
Они вдохновляют нас на преодоление существующих между людьми барьеров.
When I see Araki's photos, they inspire me to dance.
Когда я вижу снимки Араки, они вдохновляют меня на танец.
Actually, they don't make you better, you do that yourself because they inspire you.
Фактически, он не делает тебя лучше, ты сама делаешь это, потому что он вдохновляет тебя.
To understand the likes of Osama Bin Laden, you have to realise that the religious terrorism they inspire is the logical outcome of deeply-held faith.
Чтобы понять устремления Осамы Бин Ладена, нам нужно осознать что религиозный терроризм который они вдохновляют это логический исход глубоко заложенной веры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test