Traducción para "the springtime" a ruso
Ejemplos de traducción
We are witnessing what some have called the springtime of peoples in the Arab world.
Мы наблюдаем то, что некоторые называют весной народов арабского мира.
88. The Antarctic springtime ozone hole is one of the most dramatic manifestations of global change.
88. Появляющаяся в Антарктике весной <<озоновая дыра>> является одним из наиболее разительных проявлений изменения климата.
And in doing so we shall see that the tears of this century have prepared the ground for a new springtime of the human spirit.
И, сделав это, мы сможем отдать себе отчет в том, что слезы этого столетия подготовили почву для новой весны человеческого духа.
The seasonal occurrence of the Antarctic ozone hole (during southern hemisphere springtime) has continued up to the present time.
Появление <<озоновой дыры>> над Антарктикой на сезонной основе (в то время, когда в Южном полушарии бывает весна) наблюдается до сих пор.
The authors add that female reindeer give birth to their calves in the disputed area during springtime, because the surroundings are quiet and undisturbed.
Авторы добавляют, что весной в оспариваемом районе самки оленей производят на свет потомство, поскольку здесь тихо и спокойно.
Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight.
Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной.
For example, detailed data was obtained from law enforcement files, following a crackdown on the Hell's Angels motorcycle club in Quebec (Operation Springtime).
Например, подробные данные были собраны правоохранительными органами по результатам проведенной ими операции "Весна", объектом которой стал клуб мотоциклистов "Ангелы ада" в Квебеке.
Every year in the springtime, before the entrance exams, the demand for such counselling grows immensely; however, the overall tendency shows continuous growth in the demand for such services.
Спрос на подобное консультирование резко возрастает каждой весной перед вступительными экзаменами, однако общая тенденция свидетельствует о неуклонном увеличении спроса на подобные услуги.
However, the report also notes that the springtime ozone hole over the Antarctic reached a record area of almost 30 million square kilometres in September 2000.
Однако в докладе также отмечается, что появляющаяся весной над Антарктикой <<озоновая дыра>> в сентябре 2000 года достигла рекордных размеров -- почти 30 млн. кв. км.
57. Mr. Martino (Observer for the Holy See) drew attention to the situation of children in armed conflicts, which changed the “springtime of life”, as the Holy See regarded childhood, into a deadly winter.
57. Г-н МАРТИНО (Святейший Престол) привлекает внимание к положению детей во время вооруженных конфликтов, которые превращают "весну жизни", как определяет детство Святейший Престол, в смертоносный ад.
In the springtime, preferably.
И лучше, чтобы весной.
It's delightful in the springtime.
Весной он изумителен.
How pretty Rome is in the springtime!
Как красив Рим весной!
# I-I love Paris in the springtime
Я люблю Париж весною...
The story of Mina began in the springtime
История Мины весной началась...
And, uh, the springtime with the flowers.
А весной из-за цветов.
Get started now, be ready for the springtime.
Начинай сейчас - и готовься к весне.
Do drop in again in the springtime.
- Нет, Лора, не надо. Мы можем встретиться весной.
We were always close to rivers in the springtime.
Весной мы всегда были рядом с реками.
“It’s springtime, and you won’t get any more cold weather,”
– На дворе весна, холодов больше не будет, – возразил сосед.
Do you cut down groves of blossoming trees in the springtime for firewood?
Ты ведь не станешь рубить по весне на дрова цветущие деревца?
It was spring, and a fair one with mild weathers and a bright sun, before Bilbo and Gandalf took their leave at last of Beorn, and though he longed for home, Bilbo left with regret, for the flowers of the gardens of Beorn were in springtime no less marvellous than in high summer.
Стояла солнечная и погожая весна, когда Бильбо и Гэндальф простились с Беорном и отправились домой. Бильбо уезжал с грустью: весенние цветы в саду Беорна были ничуть не хуже летних.
It is expected, therefore, that the low springtime Antarctic ozone levels will occur for some time.
Таким образом, ожидается, что низкая концентрация озона над Антарктикой в весенние месяцы еще будет иметь место на протяжении определенного времени.
Because of natural meteorological variations, Arctic springtime ozone will be expected to exhibit large year-to-year variability.
Ввиду естественных метеорологических вариаций весеннее состояние озонового слоя в районе Арктики, как ожидается, будет отличаться значительной переменчивостью от одного года к другому.
Although ODSs in the vortex have shown small decreases, the Antarctic springtime ozone column does not yet show a statistically significant increase.
Хотя в этом вихревом потоке было зафиксировано небольшое снижение уровней ОРВ, весенний озоновый столб над Антарктикой пока не продемонстрировал статистически значимого роста.
The springtime Antarctic ozone hole continues to occur each year, with year-to-year variations as expected from year-to-year changes in meteorology.
Весенняя озоновая дыра над Антарктикой продолжает возникать каждый год и ежегодными вариациями, которых следует ожидать с учетом меняющихся год от года метеорологических условий.
Recalling the few minutes that preceded the explosion, Mohammad said that he had gone out to a field near his house "to take advantage of the springtime weather".
Вспоминая те несколько минут, предшествовавших взрыву, Мохаммад сказал, что он вышел в поле вблизи своего дома <<поскольку наступила теплая весенняя погода>>.
So, on my way back to the hotel, my only frustration was that I had failed to discover or enjoy the miracle of cherry blossoms in that glorious springtime.
Таким образом, единственным моим разочарованием по пути в отель было то, что я раньше не видел и не сумел насладиться до сих пор чудесным видом цветущих в эти прекрасные весенние дни вишен.
For example, a lack of funding may interrupt ongoing relief/recovery helicopter operations, which would delay the delivery of supplies to areas prone to springtime flooding and landslides.
Так, из-за нехватки средств могут быть прерваны операции по оказанию чрезвычайной помощи/восстановлению, осуществляемые с использованием вертолетов, что может привести к задержке поставок в районы, подверженные весенним наводнениям и оползням.
At midlatitudes, surface UV radiation has been about constant over the last decade, whereas in Antarctica large UV increases are seen when the springtime ozone hole is large.
В средних широтах поверхностное УФ-излучение почти не изменилось за прошедшее десятилетие, тогда как в Антарктике значительный рост УФизлучения наблюдается в тот период, когда весенняя озоновая дыра достигает больших размеров.
The cooling of the stratosphere caused by climate change will hasten the return of global ozone as well as Arctic springtime ozone to 1980 levels, with projections suggesting their returns will occur between about 2025 and 2040.
Вызванное изменением климата охлаждение стратосферы ускорит возвращение как глобального озонового слоя, так и весеннего озонового слоя в Арктике к уровням 1980 года, что, согласно прогнозам, будет происходить в период приблизительно между 2025 и 2040 годами.
Springtime polar depletion continues to be severe in winters when the polar stratosphere is cold, and meteorological variability plays a large role in the yearly extent of ozone depletion over both poles.
Разрушение озона в полярных регионах в весеннее время продолжает оставаться значительным в те зимы, когда в полярной стратосфере наблюдается пониженная температура, причем метеорологические переменные факторы играют значительную роль в годовой степени разрушения озона над обоими полюсами.
---bless the springtime morning.
... - благослови весеннее утро.
It's the springtime of our lives.
Это весенняя пора нашей жизни.
Yes, fancy Paris in the springtime?
Как тебе Франция? Весенний Париж?
In the springtime When the earth is new
Весенней порой, на обновленной земле
And you follow with the "Springtime Dream" design!
А Вы продолжите моделями "Весенняя мечта"!
Yeah, I always loved Paris in the springtime.
Да, я всегда любил Париж в весенней порой.
Yeah, it's just somethin' about the springtime that's just cool, you know ?
Ага, в весеннее время так клёво, знаешь?
I was the coach of the baseball team in the springtime.
Я также был тренером бейсбольной команды в весеннее время.
So, seventeen, on the loose... senior trip with your friends in Paris... ten days in the springtime.
Ну что, семнадцать лет, полная свобода... едешь один с друзьями в Париж... целых десять весенних дней.
Just like a rose in springtime!
— Просто роза весенняя!
In a moment the scene vanished and left them in a springtime meadow full of cows. “Ow!” said Zaphod. “My brains!”
Через секунду они испарились, оставив путешественников на весеннем лугу, где паслось множество коров. – Оой, – простонал Зафод, – мои мозги!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test