Traducción para "the intolerable" a ruso
Ejemplos de traducción
This situation is intolerable.
Эта ситуация невыносима.
This has become an intolerable situation.
Положение становится невыносимым.
Most face intolerable prejudice and discrimination.
Большинство из них сталкиваются в невыносимыми предубеждениями и дискриминацией.
Syrian refugees face an intolerable situation.
Сирийские беженцы находятся в невыносимом положении.
Those actions have made life for the Palestinians intolerable.
Эти действия сделали жизнь палестинцев невыносимой.
As a result, Palestinians are enduring an unprecedented and intolerable level of suffering.
В результате этого палестинцы терпят беспрецедентные и невыносимые страдания.
56. Life in the West Bank also remained intolerable.
56. Жизнь на Западном берегу также остается невыносимой.
The situation in the occupied Palestinian territories is simply intolerable.
На оккупированных палестинских территориях сложилась просто невыносимая ситуация.
The suffering inflicted on children by conflicts is intolerable.
Страдания, которые выпадают на долю детей в ходе конфликтов, невыносимы.
The suffering of the Iraqi people has reached intolerable levels.
Страдания иракского народа достигли того уровня, когда они стали невыносимыми.
In a light tax a considerable degree of inequality may be supported; in a heavy one it is altogether intolerable.
При легкости налога можно еще выдержать значительную степень неравномерности, при тяжести его она вообще невыносима.
The blinding loveliness of it was almost intolerable, this pale thin face with its flaming eyes; it was a strange beauty.
Эта ослепляющая красота была даже невыносима, красота бледного лица, чуть не впалых щек и горевших глаз; странная красота!
and though the mother was found to be intolerable, and the younger sisters not worth speaking to, a wish of being better acquainted with them was expressed towards the two eldest.
И хотя мамаша была признана невыносимой, а о младших дочках не стоило и говорить, двум старшим дали понять, что с ними желали бы поддерживать более близкое знакомство.
That his two sisters and Mr. Darcy, however, should have such an opportunity of ridiculing her relations, was bad enough, and she could not determine whether the silent contempt of the gentleman, or the insolent smiles of the ladies, were more intolerable.
Однако достаточным злом было уже и то, что для его сестер и мистера Дарси открывалась великолепная возможность высмеивать ее родню. И Элизабет не могла решить, что для нее было более невыносимо: вызывающие улыбки двух леди или молчаливое презрение джентльмена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test