Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
194. Furthermore, a campaign called Cool not High has been operating in primary and lower secondary schools (for ages 6 to 16).
194. Кроме того, в начальных и младших средних школах (для возрастной группы 6−16 лет) осуществляется кампания под лозунгом "Круто, но без кайфа".
It was reported that such shops serve for networking and have also become meeting points for local neo-Nazi groups, where "cool" brands give their young customers a sense of belonging.
Отмечалось, что такие магазины служат для завязывания связей и знакомств и стали также для местных неонацистских групп местом встречи, где "крутые" бренды дают их молодым клиентам чувство сопричастности.
“You are cool,” said Harry shortly. “None of them was at the Ministry.
— Вы и сами крутые, — коротко ответил Гарри. — Их-то небось не было тогда в Министерстве.
“Cool!” said Seamus, who was silhouetted against the window. “I think one of those Catherine wheels hit a rocket and it’s like they mated, come and see!”
— Круто! — сказал Симус, чей силуэт вырисовывался на фоне окна. — Представляете, одно огненное колесо столкнулось с ракетой, и, похоже, они сцепились друг с другом, ух ты!
However, Bill was—there was no other word for it—cool. He was tall, with long hair that he had tied back in a ponytail. He was wearing an earring with what looked like a fang dangling from it. Bill’s clothes would not have looked out of place at a rock concert, except that Harry recognized his boots to be made not of leather, but of dragon hide.
Однако Билл был по виду крутой — другого слова не подберешь, — высокий, длинные волосы собраны сзади в «конский хвост», в ухе — серьга, что-то вроде клыка на цепочке, одежда такая, что больше к месту на рок-концерте, и, кроме того, ботинки сделаны не из обычной кожи, а из драконьей.
"Store in a cool place", or "preservation very limited, store in a cool place", for fresh walnuts.
В случае свежих грецких орехов указывается "Хранить в прохладном месте" или "очень ограниченный срок хранения − хранить в прохладном месте".
I'm grateful for the cool cool night breeze.
Я благодарю за прохладный... прохладный ночной ветерок.
Colorful dragonfly flew Together with the cool breeze.
Разноцветная стрекоза прилетела вместе с прохладным ветерком.
'The Cool Dudes' with you until ten this evening.
"Прохладные пацаны" с вами на волнах до 10 вечера.
He'd rather lie in the darkness, The cool darkness to the end
Лучше лежать во мгле, В синей прохладной мгле,
It was cool and dark in there, with lit windows all along the walls.
Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии.
They squeezed into it and found themselves in a cool, dimly lit cave.
Они проникли внутрь и очутились в прохладном темном гроте.
The room, shadowed well with awnings, was dark and cool.
В гостиной благодаря полотняным тентам над окнами было полутемно и прохладно.
Muad'Dib hides from the sun and travels in the cool night.
Муад'Диб прячется от дневного солнца и выходит прохладной ночью.
“Department of Mysteries,” said the cool female voice, and left it at that.
— Отдел тайн, — произнес прохладный женский голос и умолк.
And he thought suddenly: “It would be cool and shady under those mountains.
И вдруг подумал: «Ах, как прохладно и темно под этими скалами!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test