Ejemplos de traducción
(m) Provision of advice on internal oversight services, including assistance in prosecuting staff and others who engage in theft, corruption or other fraudulent activities, and assistance in the recovery of assets fraudulently obtained from the Organization;
m) оказание консультационных услуг по вопросам, касающимся внутреннего надзора, включая помощь в судебном преследовании сотрудников и других лиц, уличенных в краже, коррупции и совершении других мошеннических действий, и оказание помощи в возвращении активов Организации, полученных этими лицами мошенническим путем;
(m) Advice on internal oversight services, including assistance in prosecuting staff and others who engage in theft, corruption or other fraudulent activities, and assistance in the recovery of assets fraudulently obtained from the Organization;
m) оказание консультационных услуг по вопросам, касающимся служб внутреннего надзора, включая оказание помощи в судебном преследовании сотрудников и других лиц, уличенных в краже, коррупции и совершении других мошеннических действий, и оказание помощи в возвращении активов Организации, полученных этими лицами мошенническим путем;
Fraudulent payments related to inter-office voucher charges
Сфальсифицированные платежные поручения по авизо внутренних расчетов
Moreover, where there is reliance on representations of a documentary character, the forged or fraudulent documents constitute commercial fraud whether or not the person proffering them is innocent of any knowledge of their fraudulent character.
Кроме того, когда стороны полагаются на представления документарного характера, поддельные или сфальсифицированные документы представляют собой коммерческое мошенничество независимо от того, виновно ли предлагающее их лицо и знало ли оно об их сфальсифицированном характере.
(c) False or fraudulent claims on insurance policies are another instance of commercial fraud;
с) сфальсифицированные или мошеннические требования в отношении страховых полисов являются еще одним примером коммерческого мошенничества;
17. The Puerto Rican status referendum was fraudulent, as it sought to legitimize annexation as a decolonization option.
17. Референдум о статусе Пуэрто-Рико был сфальсифицирован, так как он стремился узаконить аннексию в качестве возможной модели деколонизации.
Investigation of a fraudulent moving expense claim submitted by a staff member at United Nations Headquarters
Расследование дела о представлении сотрудником в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций сфальсифицированного требования о возмещении расходов на перевозку
A forged document is generally understood to contain a forged signature or to have been altered improperly whereas a fraudulent document is one that is altogether false.
Поддельный документ, как правило, считается содержащим поддельную подпись или измененным ненадлежащим образом, тогда как мошеннический документ является полностью сфальсифицированным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test