Ejemplos de traducción
At the current critical juncture in Myanmar's journey towards democracy, establishing such a commission could set back the democratic process and cause regional turbulence.
Сейчас, в решающий момент на пути Мьянмы к демократии, учреждение такой комиссии может отбросить назад демократический процесс и вызвать напряженность в регионе.
More frequent and destructive incidents of hurricanes and cyclones in some regions have either stalled or set back the development process in the States most affected.
Участившиеся и более разрушительные в некоторых регионах ураганы и циклоны либо затормозили, либо отбросили назад процесс развития в наиболее пострадавших государствах.
Armed conflicts have devastated societies in many places, taken lives, ruined economies, set back development and frustrated efforts to restore peace.
Во многих районах вооруженные конфликты разрушили общества, привели к гибели людей, уничтожили экономику, отбросили назад процесс развития и сорвали усилия по восстановлению мира.
The global financial and economic crisis has affected the well-being of millions of people, threatening to set back the development efforts of the international community by several years.
Глобальный финансово-экономический кризис затронул благополучие миллионов людей, угрожая отбросить назад усилия в области развития, предпринимаемые международным сообществом на протяжении нескольких лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test