Ejemplos de traducción
Others recounted how they managed to escape from their burning homes.
Другие рассказывали о том, как им удалось выбраться из горящих домов и убежать.
In every instance recounted to the mission, there was no warning that an attack was coming.
Ни в одном из случаев, о которых рассказывалось сотрудникам миссии, о предстоящем нападении не предупреждалось.
The trials and tribulations of our people are too great to recount on this occasion.
Испытания, пережитые нашим народом, слишком велики, чтобы рассказывать о них в данном случае.
She also reiterates that torture victims often have difficulties recounting their experiences.
Она вновь подчеркивает, что жертвам пыток часто трудно рассказывать о пережитом.
Deserters frequently recount how they feared leaving because of retribution by their leadership if caught.
Дезертиры часто рассказывают, как они боялись покинуть ряды этого движения, зная о том, что их предводители накажут их, если поймают.
13.45 Beukels goes on to recount climbing to meet the DC6's flight path:
13.45 Бёкелс рассказывает далее, что для выхода на траекторию полета DC6 пришлось набирать высоту:
As Junod recounts, destruction of this magnitude does not spare medical infrastructure or doctors and their materials.
Как рассказывает Жюно, такое мощное разрушение не щадит ни медицинскую инфраструктуру, ни врачей, ни медицинские материалы.
One soldier recounts witnessing the detonation of a powerful explosion inside a house as a bulldozer approached it.
Один из военнослужащих рассказывает, что он был свидетелем взрыва мощного заряда в доме при приближении к нему бульдозера.
Harry retold the story he had already recounted, it felt like a hundred times to Dumbledore, to McGonagall, to Madam Pomfrey, to Hermione, and to Ginny.
Гарри пересказал ему историю, которую уже раз сто, как ему казалось, рассказывал Дамблдору, Макгонагалл, мадам Помфри, Гермионе и Джинни.
UNAMI also deployed international staff members to the recount centre while the recount was conducted.
Во время проведения пересчета голосов МООНСИ также направила в центр пересчета международных сотрудников.
This included advice on developing procedures for recounting the ballots and on operational requirements, such as the layout of the recount centre and the transportation and handling of the ballots.
Эта помощь включала в себя консультирование по вопросам процедур пересчета бюллетеней и оперативным вопросам, таким, как расположение центра для пересчета голосов и перевозка и обработка избирательных бюллетеней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test