Ejemplos de traducción
The Law has three objectives:
Этот Закон имеет три цели:
This Basic Law has constitutional status within Israel's legislative framework.
Основной закон имеет конституционный статус в законодательстве Израиля.
An international agreement that has been ratified by law has superiority over laws of the country that are not compatible with it.
Любое международное соглашение, ратифицированное согласно закону, имеет верховенство над противоречащими ему законами страны.
In torture cases, the victim's family as recognized by law has the right to complain for damages and compensation.
164. В случае применения пытки семья потерпевшего по закону имеет право на подачу жалобы о возмещении ущерба и компенсации.
This law has the objectives of providing protection to the insured persons in case of non-work related injury, sickness, invalidity or death.
Данный Закон имеет целью обеспечение защиты застрахованных лиц в случае травм, не связанных с производством, болезни, инвалидности или смерти.
The focus on rule of law has a direct bearing and positive effect on the promotion and protection of human rights in Nigeria.
Отведение приоритетной роли принципу верховенства закона имеет прямое отношение и оказывает позитивное влияние на поощрение и защиту прав человека в Нигерии.
To ensure that, the law has a punitive aspect and has three functions: a proactive function, a real-time function and a deterrent function.
Для обеспечения этого закон имеет карательный аспект и направлен на выполнение трех функций: функции упреждения, функции реального времени и функции сдерживания.
In accordance with section 2 of that Article: International treaty ratified with prior consent expressed in law has priority over the law, if the said law cannot be reconciled with that agreement.
В соответствии с пунктом 2 этой же статьи: <<Международный договор, ратифицированный с предварительного соглашения, выраженного в законе, имеет приоритет перед законом, если этот закон нельзя согласовать с договором>>.
100. The new law has considerable scope; it is intended to put an end to various practices that undermine women's dignity or that, in words or acts, are offensive to public decency.
100. Новый закон имеет большое значение и призван покончить с поведением, затрагивающим человеческое достоинство женщины или публично оскорбляющим словом или жестом ее нравственность.
They are currently looking at all legislation and bringing it into line with the Constitution, which is the highest law, has direct application and takes precedence over other national laws.
В настоящее время они рассматривают все законодательство и приводят его в соответствие с Конституцией, которая является высшим законом, имеет прямое применение и превосходящую силу над всеми другими законами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test