Ejemplos de traducción
In one country, over 400 children under the age of five reportedly died due to lead poisoning associated with gold miners grinding lead-containing rock at home in order to extract the gold, and leaving lead dust on the floors where children crawl.
Согласно сообщениям, в одной из стран более 400 детей в возрасте до 5 лет погибли в результате отравления свинцом, вызванным тем, что старатели размалывали на дому породу, содержащую свинец, в целях извлечения золота и оставляли свинцовую пыль на полу, по которому ползали дети.
The initiative has commenced programmes on breast feeding like the presentation of grinding machine to recognized established breast-feeding support groups; recognition of successful Baby friendly Health facilities - FMC Keffi, Nasarawa in North Central Nigeria and Ministry of Health, Enugu in South East Nigeria; Radio and TV discussions by the National Co-ordinator Baby Friendly Initiative and the establishment of crèche in a number of locations.
В рамках этой инициативы были проведены программы по грудному вскармливанию, были вручены размалывающие машины в подарок членам групп, поддерживающих грудное вскармливание; получили признание заслуги медицинских учреждений, реализующих у себя педиатрическую инициативу: ФМЦ "Кеффи" в штате Нассарава в центральной части северной Нигерии и центр "Энугу" Министерства здравоохранения в северо-восточной части страны; Национальным координатором Педиатрической инициативы проведены теле- и радиодискуссии, в ряде населенных пунктов созданы ясли.
What they haven't figured out yet is that grinding down the rock and isolating the particles and ingesting them isn't enough.
Что они ещё не выяснили, так это то, что размалывать камень, изолировать частицы и поглощать их недостаточно.
We could say, along with Arturo Uslar Pietri that, caught as we are between the millstones that grind the political universe, we have given more thought to building republics than to perfecting the nation that we are.
Мы могли бы присоединиться к словам Артуро Услара Пьетри о том, что, оказавшись между жерновами, перемалывающими политическую вселенную, мы больше думаем о создании республик, чем об усовершенствовании своей собственной нации.
If testing hot fruit from processor, cool fruit as follows: Mix ca. 60 g chopped solid C02 with fruit and then grind mixture three times before taking moisture reading.
Если производится определение содержания влаги у нагретых образцов, поступающих непосредственно из установки по переработке фруктов, их охлаждают следующим образом: смешивают приблизительно 60 г измельченной углекислоты в твердом состоянии с плодами, а затем трижды перемалывают смесь,
Accordingly, rural women spent most of their time (about 13 - 18 hours) with heavy work; they fetch water and collect fire woods from a distance; grind cereals, dig their farm and undertake other activities on farm land.
Так, сельские женщины проводят большую часть времени (около 13−18 часов), занимаясь тяжелой работой; они издалека носят воду и дрова; перемалывают зерна, вскапывают землю и занимаются другими видами земледелия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test