Traducción para "that forgo" a ruso
Ejemplos de traducción
Although Mr. Banton and any other member had every right to refrain from participating in the discussion on their countries' reports, allowance should be made for the possibility that, for whatever reason, they might wish on another occasion to forgo that right, which raised the problem of inconsistency in the concluding observations.
Хотя г−н Бентон и любой другой член имеют полное право воздержаться от участия в обсуждении докладов стран, гражданами которых они являются, необходимо предусмотреть возможность того, чтобы в ином случае они могли по любой причине отказываться от осуществления этого права, что создает проблему непоследовательности заключительных замечаний.
He announced that Ecuador would be willing to make the tremendous sacrifice of forgoing an annual investment of approximately $720 million from oil extraction in return for the assumption of coresponsibility by the international community, and the developed countries in particular, via minimum compensation for the environmental property being preserved, which is one of the most valuable public properties on the planet.
Он объявил, что Эквадор готов пойти на огромные жертвы и воздержаться от ежегодных инвестиций в нефтедобычу в размере около 720 млн. долл. США в обмен на ответное участие международного сообщества, в особенности развитых стран, а именно минимальную компенсацию за спасенные природные богатства -- один из ценнейших видов общественной собственности на планете.
Poor men and women alike suffer from a lack of access to health care, but the need to serve women is particularly acute: much of the insurance available is gender-neutral, precluding coverage for maternity-related health care, a predicament that can cause women to delay or forgo critical hospital visits.
Как мужчины, так и женщины из бедных слоев населения страдают от недостатка доступа к медицинским услугам, однако потребности женщин в этих услугах особенно насущны: большинство из имеющихся типов страхования нейтральны в гендерном отношении и не включают покрытие расходов на медицинское обслуживание, связанное с беременностью и родами -- проблема, изза которой женщина может отложить решающее посещение врача или вообще воздержаться от него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test