Traducción para "teaching students" a ruso
Ejemplos de traducción
Volunteer service also offers American educators a vital opportunity to teach students about the democratic institutions and fundamental principles that are the foundations of the United States.
Работа на добровольных началах также предоставляет американским работникам просвещения крайне важную возможность учить студентов тому, что представляют собой демократические институты и фундаментальные принципы, на которых основаны Соединенные Штаты Америки.
- He teaches students how to protest.
- Он учит студентов как протестовать.
teach students how to write without flair or talent?
учить студентов без способностей и таланта?
It is not enough to teach students... how to eradicate the illness.
Недостаточно учить студентов... как бороться с болезнями.
It should have at least been fun, but you two were so busy arguing about how to teach or not teach students that you forgot that you had one in here!
Это должно было быть весело, но вы были так заняты спором о том как нужно учить студентов, что забыли о том, который стоит прямо здесь!
(i) Inadequate instructional materials for teaching students with special needs.
i) отсутствие надлежащих учебных материалов для обучения студентов с особыми потребностями;
(e) Inadequate instructional materials for teaching students in Guidance & Counselling to the public, teachers and parents.
e) отсутствие надлежащих пособий для обучения студентов по вопросам ориентирования и консультирования населения, учителей и родителей;
(m) Inadequate instructional materials for teaching students in Guidance & Counseling to the public, teachers and parents.
m) отсутствие надлежащих учебных материалов для обучения студентов вопросам ориентирования и консультирования населения, учителей и родителей;
155. As it was mentioned in the previous report in addition to Government of universities, Islamic Azad University as a private university is shouldering some responsibilities for teaching students in higher education.
155. Как упоминалось в предыдущем докладе, в дополнение к государственным университетам некоторую деятельность по обучению студентов в системе высшего образования ведет Исламский университет "Азад", являющийся частным университетом.
The aim of technical secondary education is to provide technical training in the fields of industry, agriculture, commerce, administration and services, while the aim of the teacher training colleges is to provide teachers with the educational qualifications needed to teach students at the stage of basic education.
Цель профессионально-технического среднего образования - обеспечить техническую подготовку в области промышленности, сельского хозяйства, торговли, управления и услуг, а цель педагогического образования - дать квалификацию в области образования, которая необходима для обучения студентов на уровне базового образования.
In Afghanistan, UNDP began work in supporting ICT capacity development through the establishment in Kabul University of a Cisco Networking Academy Program - a comprehensive programme designed to teach students ICT skills - and ICT technical workshops and training centres at central and provincial levels.
В Афганистане ПРООН начала работу по оказанию помощи в создании потенциала в области ИКТ на основе учреждения в Кабульском университете программы обучения по вопросам создания сетей <<Сиско>> -- всеобъемлющей программы, предназначенной для обучения студентов навыкам использования ИКТ -- и в организации технических семинаров и учебных центров по вопросам ИКТ на центральном и провинциальном уровнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test