Traducción para "teacher schools" a ruso
Ejemplos de traducción
The Committee is further concerned at the insufficient number of trained teachers, schools and classrooms, and the lack of relevant learning material, which affect the quality of education.
Комитет также обеспокоен недостаточным количеством профессионально подготовленных учителей, школ и классных комнат; а также отсутствием необходимого учебного материала, что влияет на качество образования.
Gender training has been conducted in trial regions (Almaty and the Almaty, Eastern Kazakhstan and Kzylorda oblasts) for kindergarten teachers, school teachers, higher education instructors, education departments and NGOs.
Проведены гендер-тренинги для воспитателей детских садов, учителей школ, преподавателей вузов, департаментов образования и НПО в пилотных регионах (г.Алматы, Алматинской, Восточно-Казахстанской и Кызылординской областях).
In particular, the role of institutions and community structures that normally provide a sense of ethical rootedness, such as parents, extended families, elders, teachers, schools and religious institutions, should be supported and strengthened.
В частности, следует поддерживать и укреплять роль тех институтов и общинных структур, которые обычно воспитывают чувство этической преемственности, таких, как родители, родственники, старейшины, учителя, школы и религиозные учреждения.
We must mobilize all resources -- parents, extended family, elders, teachers, schools and religious institutions -- to reclaim and re-establish local values and norms that have traditionally provided for the protection of children, including in times of war.
Мы должны мобилизовать все ресурсы -- родителей, родственников, старшие поколения, учителей, школы и религиозные институты -- на возрождение и подтверждение местных ценностей и норм, которые традиционно обеспечивали защиту детей, в том числе во времена войны.
The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in attendance, the high drop-out and repeat rates, the insufficient numbers of trained teachers, schools and classrooms, and the lack of relevant teaching material.
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу гендерных и региональных диспропорций в структуре посещаемости, высоких уровней отсева и количества учащихся, оставляемых на второй год, недостаточного числа подготовленных учителей, школ и классных комнат, а также нехватки соответствующих учебных материалов.
In this context, the Special Representative believes that it is essential to strengthen the various institutions and networks that traditionally inculcate values and that protect children and promote their welfare, such as parents, extended families, elders, teachers, schools and religious institutions.
В этой связи Специальный представитель считает исключительно важным укрепление различных учреждений и сетей, которые традиционно пропагандируют ценности, защищают детей и способствуют их благополучию, таких, как родители, многочисленные семьи, люди старшего возраста, учителя, школы и религиозные институты.
The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in enrolment in schools, absenteeism, the high drop-out and repeat rates; the insufficient numbers of trained teachers, schools and classrooms; and the lack of relevant learning material.
У Комитета также вызывают озабоченность гендерное и региональное неравенство при зачислении в школу, проблема непосещения занятий и высокий коэффициент отчисления учащихся и распространенность второгодничества, нехватка квалифицированных учителей, школ и классных помещений, а также отсутствие соответствующих учебных пособий.
In 2007, a project started examining the effects of the Federal Government/State Commission of Educational Planning project "Transfer 21" at the teacher, school and system level, as well as on teaching methods and cognitive attributes of pupils through transfer research.
В 2007 году началось осуществление проекта по изучению воздействия проекта "Передача 21" федерального правительства/государственной комиссии по планированию образования на уровне учителей, школ и всей системы образования, а также на методы обучения и когнитивные качества учащихся посредством проведения научных исследований по вопросам передачи знаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test