Traducción para "system organized" a ruso
Ejemplos de traducción
Information to be provided in the case of the international guarantee system organized by the IRU
Информация, подлежащая предоставлению в случае международной гарантийной системы, организованной МСАТ
Two-day workshop on the prison/police system, organized by the OSCE Mission to Skopje.
Двухдневное рабочее совещание по тюремной/полицейской системе, организованное миссией ОБСЕ в Скопье.
(a) National congress on the Globally Harmonized System, organized by the Chemical Industry National Association in Mexico (Mexico City, September 2009);
a) национальный конгресс по Согласованной на глобальном уровне системе, организованный Национальной ассоциацией работников химической промышленности в Мексике (Мехико, сентябрь 2009 года);
5. On 8 May 2009, the Special Rapporteur contributed to a workshop on "The role of lawyers in the defense of the democratic system", organized by the Argentine Bar of Lawyers in Córdoba, Argentina, and chaired a panel on the "Competency of the judicial council and of the jury in judicial proceedings".
5. 8 мая 2009 года Специальный докладчик участвовал в семинаре на тему <<Роль юристов в области защиты демократической системы>>, организованном Аргентинской ассоциацией юристов в Кордобе, Аргентина, и выполнял функции председателя на дискуссионном форуме <<Компетенция судебного совета и жюри присяжных в ходе судебных разбирательств>>.
277. In Argentina, coverage for the contingencies of disablement, old age and death is provided by the Argentine Integrated Pension System (SIPA), a pay-as-you-go system organized on a basis of solidarity that has been in operation since December 2008, modifying the mixed character of the Integrated Retirement and Pensions System (SIJP).
277. В Аргентине выплаты по случаю инвалидности, старости и смерти осуществляются в рамках действующей с декабря 2008 года Единой аргентинской пенсионной системы, организованной на основе схем солидарного распределения и изменившей смешанный характер Единой системы пенсий и пособий.
Similar treatment should be extended to those African middle-income countries whose economies are stagnating because of the debt overhang, and the issues of external debt should be addressed within the framework of an equitable international financial system organized on the basis of active partnership.
Аналогичные меры следует предусмотреть и в отношении африканских стран со средним уровнем дохода, переживающих экономический застой изза чрезмерного бремени задолженности, а вопросы внешней задолженности таких стран должны решаться в рамках справедливой международной финансовой системы, организованной на принципах активного партнерства.
As recommended by the workshop on gender integration into the human rights system, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat and the United Nations Development Fund for Women and held at Geneva from 26 to 28 May 1999, the Special Rapporteur would welcome receiving information on patterns of violations falling within his mandate analysed from a gender perspective.
В соответствии с рекомендацией состоявшегося в Женеве 26 - 28 мая 1999 года семинара по вопросам учета гендерной проблематики в рамках правозащитной системы, организованного Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Отделом по улучшению положения женщин Секретариата Организации Объединенных Наций и Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, Специальный докладчик приветствовал бы представление информации о характере нарушений, охватываемых его мандатом, и их анализа с точки зрения гендерной проблематики.
Other events relating to alternative dispute resolution to which the Regional Centre contributed include participation in the "Asia-Pacific Mediation Conference 2012: Mediation and its Impact on National Legal Systems" organized by the City University of Hong Kong (Hong Kong, China, 16-17 November 2012) as well as in a workshop on international commercial arbitration organized by the Royal Academy for Judicial Professions of the Kingdom of Cambodia (Phnom Penh, 9 August 2012).
К числу других мероприятий, касающихся альтернативных способов разрешения споров, в которых участвовал Региональный центр, относятся Азиатско-Тихоокеанская конференция по посредничеству 2012 года: посредничество и его влияние на национальные правовые системы, организованная Городским университетом Гонконга (Гонконг, Китай, 16-17 ноября 2012 года), а также семинар-практикум по международному торговому арбитражу, организованный Королевской академией для судебных специалистов Королевства Камбоджа (Пномпень, 9 августа 2012 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test