Ejemplos de traducción
To carry them out, a sound understanding of system interactions rather than specific technology solutions is required.
Для их осуществления требуется хорошее понимание системных взаимодействий, а не просто конкретных технологических решений.
Interlinkages included major environmental challenges interlinked through systemic interactions and feedback and through policy and technology trade-offs.
К ним относятся основные экологические проблемы, взаимосвязь которых определяется системным взаимодействием и обратной связью, а также компромиссными соотношениями между вопросами политики и технологии.
More information was needed about the way in which the indigenous justice system interacted with the ordinary judicial system.
39. Требуется дополнительная информация о характере взаимодействия системы правосудия коренных народов и обычной судебной системы.
The report reviews major policy issues examined by ACC, including the institutional and programmatic capacity of the system to address the challenges of globalization and the system's interactions with the private sector, and especially highlights the efforts of the system in support of a sustained and integrated follow-up to United Nations global conferences and summits of the 1990s.
В докладе содержится обзор крупных вопросов политики, рассмотренных АКК, в том числе вопроса об организационном потенциале системы и о ее потенциале в области программирования, которые необходимы для решения проблем, порождаемых глобализацией, и вопроса о взаимодействии системы с частным сектором; в докладе особо освещены усилия, которые предпринимает система в целях оказания поддержки последовательному и комплексному осуществлению последующих мероприятий по итогам международных конференций и встреч на высшем уровне, проводившихся в 90-е годы под эгидой Организации Объединенных Наций.
(f) Promoting United Nations system interaction with non-United Nations regional and subregional organizations (e.g. Regional Coordination Mechanism in Africa with the African Union and NEPAD; the Regional Coordination Mechanism in the Asia-Pacific region with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN); the Regional Coordination Mechanism/ESCWA with the League of Arab States; the Regional Coordination Mechanism in the Latin America and Caribbean region with the Organization of American States);
f) стимулировать взаимодействие системы Организации Объединенных Наций с региональными и субрегиональными организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций (например, региональный координационный механизм в Африке с Африканским союзом и НЕПАД; региональный координационный механизм в Азиатско-Тихоокеанском регионе с АСЕАН; региональный координационный механизм ЭСКЗА с Лигой арабских государств; региональный координационный механизм в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна с Организацией американских государств);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test